萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
可以從以下幾個方面加以改進:
歡迎正在閱讀這個條目的您協助
。編輯前請閱讀
Wiki入門或
條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
World's End Dancehall.↓
 Illustration by wowaka
|
歌曲名稱
|
ワールズエンド・ダンスホール World's End Dancehall 世界末日舞廳、世末舞廳
|
於2010年5月18日投稿至niconico,再生數為 -- 2017年9月5日投稿至YouTube,再生數為 --
|
演唱
|
初音未來、巡音流歌
|
P主
|
wowaka
|
連結
|
Nicovideo YouTube
|
《ワールズエンド・ダンスホール》(World's End Dancehall)是由wowaka在2010年5月18日投稿投稿至niconico,2017年9月5日投稿至YouTube的由初音未來與巡音流歌演唱的VOCALOID原創曲。
簡介
本曲是niconico上在2010年投稿的再生數最高的V家曲目,並成為第六首VOCALOID神話曲,是巡音流歌在N站第一首達成神話的歌曲,且是目前唯一的有巡音流歌參與演唱的神話曲,也是平成最後的神話。
另有Hitorie樂隊於2024年重編的版本,由Shinoda演唱,收錄於同年發布的專輯《NOTOK》中。
歌曲
- 原版
- Hitorie版
相關成就
- 重要再生量達成時間
百萬再生
達成時間:2010年6月17日 06:53
所用時間:29日20時7分
二百萬再生
達成時間:2010年10月3日 13:17
所用時間:138日2時31分
三百萬再生
達成時間:2011年3月8日 4:14
所用時間:293日17時28分
四百萬再生
達成時間:2012年1月8日 23:50
所用時間:600日13時4分
五百萬再生
達成時間:2013年3月27日 21:26
所用時間:1044日10時40分
六百萬再生
達成時間:2015年8月6日 12:11
所用時間:1906日1時25分
七百萬再生
達成時間:2017年01月31日 02:14
所用時間:2449日15時28分
八百萬再生
達成時間:2018年6月2日 04:48
所用時間:2936日18時2分
九百萬再生
達成時間:2019年4月9日 00:39()
所用時間:3247日13時53分
千萬再生
達成時間:2019年4月17日 23:57()
所用時間:3256日13時11分
一千一百萬再生
達成時間:2019年12月28日 22:56
所用時間:3511日12時10分
一千二百萬再生
達成時間:2020年12月24日 23:10
所用時間:3873日12時24分
一千三百萬再生
達成時間:2021年11月25日 20:31
所用時間:4209日9時45分
一千四百萬再生
達成時間:2023年2月11日 21:55
所用時間:4652日11時9分
一千五百萬再生
達成時間:2024年4月4日 08:34
所用時間:5069日21時48分
- 週刊相關
在週刊VOCALOID & UTAU排行榜中,本曲在2010年5月的第138期首次登榜並以1,499,764pts成為第1名,成為週刊第1首單周得點突破百萬分的歌曲。此後在2019年4月的第602期本曲以1,039,532pts成為第1名,因此同時為目前週刊最後1首(第39首)單周得點突破百萬分的歌曲。本曲亦是目前唯一一首在週刊兩次單周得點突破百萬分的歌曲。
此外,本曲還創造了以下紀錄:
- 本曲曾一度是週刊單周得點最高的曲目(1,499,764pts)直到50期後被《Unhappy Refrain》超過 。自己打破自己的記錄
- 本曲曾一度是週刊單周評論項得點最高的曲目及唯一一首週刊單周評論得點超過十萬分的曲目(#138,評論得點為102,219.81pts),直到13年後的第808·750期被《新人類》與《一千光年》打破。
- 本曲打破《砂之行星》創造的週刊單周最高再生紀錄,是週刊單周最高再生的曲目,且是唯一一首週刊單周再生超過百萬的曲目(#602,再生量為1,017,241)。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
初音未來 巡音流歌 合唱
冗談混じりの境界線上 階段のそのまた向こう
在玩笑混合的邊界線上 階梯再遠一點的前方
全然良いこともないし、ねえ その手を引いてみようか?
反正完全沒什麼好事情,吶 要試著把這手抽開看看嗎?
散々躓いたダンスを、 そう、祭壇の上で踴るの?
要在這祭壇上,沒錯,跳這個狼狽跌跤的舞嗎?
呆然に目が眩んじゃうから どうでしょう、一緒にここで!
會眩目到讓人傻眼喔 怎麼樣啊,一起在這裡!
甲高い聲が部屋を埋めるよ 最低な意味を渦巻いて
高昂的聲音填滿了整間房 將最差勁的意義捲入
當然、良いこともないし さあ、思い切り吐き出そうか
當然,也不是啥好事情 來吧,就一口氣吐到爽吧
「短い言葉で繋がる意味を 顔も合わせずに毛嫌う理由を
「雖然用短短話語聯繫起的意義 和麵都沒見就超討厭的理由
さがしても さがしても 見つからないけど
就算找啊找 找啊找 也找不到
はにかみながら怒ったって 目を伏せながら笑ったって
含羞之餘發怒什麼的 低頭之餘笑著什麼的
そんなの、どうせ、つまらないわ!」
那種事情,反正,都很無聊啦!」
ホップ・ステップで踴ろうか
要用hop step跳下舞嗎
世界の隅っこでワン・ツー
在世界的小角落one two
ちょっとクラッとしそうになる終末感を楽しんで
享受一下彷彿要暈了的末日感吧
パッとフラッと消えちゃいそうな
好像會一口氣消失掉的樣子吶
次の瞬間を殘そうか
將下個瞬間留住吧
くるくるくるくるり 回る世界に酔う
轉啊轉啊轉啊轉啊轉 迷醉在打著轉的世界裡
傍観者だけの空間。
只有旁觀者的空間。
レースを最終電車に乗り込んで、
讓競速模式搭上末班列車,
「全然良いこともないし、ねえ、この手を引いてみようか?」
「反正完全沒什麼好事情,吶,要試著把這手抽開看看嗎?」
なんだかいつもと違う。 運命のいたずらを信じてみる。
不知怎的跟平常都不一樣。試著去相信命運的惡作劇。
散々躓いたダンスを、 そう、思い切り馬鹿にしようか
那個狼狽跌跤的舞, 沒錯,就來當個白痴當到爽吧
「つまらん動き繰り返す意味を 音に合わせて足を踏む理由を
「因為無趣反複動作的意義 和搭上拍子踩著步伐的理由
さがしても さがしても 見つからないから
就算找啊找 找啊找 也找不到
悲しいときに踴りたいの 泣きたいときに笑いたいの」
傷心的時候就想跳舞 想哭的時候就想笑出來」
そんなわがまま疲れちゃうわ!
那種任性讓人很累啊!
ポップにセンスを歌おうか
要在pop中唱出品味嗎
世界、俯いちゃう前に
在世界,低下頭前
キュッとしちゃった心の音をどうぞ。
請發出讓人心頭一緊的心跳聲吧。
なんて綺麗な眺めなんでしょうか!
這是何等美麗的景觀啊!
ここから見える風景
因為從這裡看得見的風景
きっと何一つ変わらないから、
一定什麼也沒變的,
枯れた地面を這うの。
於是就在乾枯的地面上爬行。
ホップ・ステップで踴ろうか
要用hop step跳下舞嗎
世界の隅っこでワン・ツー
在世界的小角落one two
ちょっとクラッとしそうになる終末感を楽しんで
享受一下彷彿要暈了的末日感吧
パッとフラッと消えちゃいそな
好像會一口氣消失掉的樣子吶
次の瞬間を殘そうか
將下個瞬間留住吧
逸事
在本曲的bilibili搬運視頻中,2019年9月在bilibili的智能防擋彈幕功能下顯示出跳舞的人影,該現象一度被部分人認為是wowaka所留的彩蛋。但後來發現實際上是智能防擋彈幕功能的bug,導致其他視頻的防擋出現在這個視頻裡,舞步據稱實際上是JOJO立。在該現象被發現的數日後,該bug被修復,本曲的bilibili搬運視頻也不再有智能防擋彈幕功能的設置開關。
二次創作
- y0641983氏於2010年6月18日投稿了本曲的PV付(sm11099429,已刪除)(PV付中最早投稿的)
- りんご氏於2010年10月5日投稿的PV付(sm12326781):截至現在已有 -- 次觀看
- S君投稿的東方梔子和洛天依中文合唱版(殿堂曲):截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏
此版本歌詞() |
站在摻笑話的境界線上 登上台階以上的彼方
根本沒什麼有趣的事情 要試著把雙手牽起來嗎
祭奠用的祭壇轉圈沒錯 要跳著醜惡無趣的舞蹈
轉起圈讓眾人看傻了眼 就這樣就在這裡跳舞吧
房間裡充斥著激情的歌聲 將骯髒無意義的意思替換掉
根本沒什麼有趣的事情 將怨念全部都射出來吧
用無意義的理由堆起來的線段 或者說見面就感到討厭的理由
想要尋找卻怎麼也找不到的 那些藉口
傲嬌臉紅的時候卻發怒 轉移目光之後笑一笑
反正那種事情無聊到爆吧
要用那熱烈的步伐跳一跳舞嗎 世界隱藏的角落 One Two
享受著末日般毀滅的感覺 不是很high很high的難道不是
現在就消失吧一口氣消失 定格下一個瞬間能不能做到
旋轉旋轉 轉啊轉就迷失在 打轉打轉的世界
圍觀群眾所佔領的世界 末班列車不想來競速嗎
根本沒什麼有趣的事情 要試著把雙手牽起來嗎
總感覺與平常有不同 嘗試去相信命運的惡作劇
那滑稽無趣的喜劇舞蹈 就成為白痴那也很不錯
正因為動作重複玩又再次重複
步伐跟上節奏一直在踏著繼續踏著
想要去找卻怎麼也找不到的 那些節奏
感到傷心落淚時跳起舞 嚎啕大哭然後又笑起來
這樣的中二病真的很麻煩
時尚與氣質相結合起來的 世界面前低下頭然後唱歌
心臟快舞動吧發出扣人的跳聲 忘卻還是遠遠不及呢
那是多麼迷人的美麗的風景啊 因為那是不可視境界線
肯定是什麼也沒有變過的吧 那就在乾枯地面爬行
要用那熱烈的步伐跳一跳舞嗎 世界隱藏的角落 One Two
享受著末日毀滅般的感覺 不是很high很high的難道不是
現在就消失吧一口氣消失 定格下一個瞬間能不能做到
再見再見 再也不見了保重 對世界說結束了
|
外部連結
World's End Dancehall.↓