
|
歌曲名稱
|
ニライカナイ 儀來河內
|
於2020年9月21日投稿,再生數為406(最終記錄) 於2021年3月1日重新投稿,再生數為1,550+(最終記錄) 於2023年7月8日重新投稿,再生數為888(最終記錄)
|
演唱
|
デフォ子
|
P主
|
全て常世の所為です。(天狗/全部あなたの所為でした。)
|
連結
|
原版 重新投稿 第二次重新投稿
|
《ニライカナイ》[1]是全て常世の所為です。(天狗/全部あなたの所為でした。)於2020年9月21日投稿至YouTube的UTAU日語原創歌曲,由デフォ子演唱。
本曲原稿件因作者隱退而刪除,後來作者於2021年3月1日以常しなえ。名義將此曲重新投稿,後因UP主註銷帳號而刪除。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
抵抗しても引き込まれて行く
即使抵抗也只會被強行抓住
居るのが誰かも分からないのに
連是誰在那兒明明都不知道
逃げて、逃げて、と繰り返せば
逃跑著,逃跑著,縱使如此重複
數メートル先の井戸が見えたなら
若是看見面前數米的井口
変わらぬ聲の安堵をしても
即使因那不變的聲音而安下心去
逃げて、逃げて、と繰り返せば
逃跑著,逃跑著,縱使如此重複
數メートル先の井戸が見えたなら
若是看見面前數米的井口
曇り雨の中、赤青と変わる
陰雲陣雨之中,青色與紅色交替變化
此処は何処なのでしょうか?
「這裡到底是什麼地方呢?」
逃げて、逃げて、と繰り返せば
逃跑著,逃跑著,縱使如此重複
數メートル先の井戸が見えたなら
若是看見面前數米的井口
注釋與外部連結
- ↑ 沖繩人民堅信有海的另一邊有一塊樂土名叫「儀來河內」,祖先的靈魂在此處變為守護神。
- ↑ 轉自[1]的評論區。
- ↑ 常世之國 是日本本土神道教觀念中存在於海另一邊的永久不變、不老不死的理想國,與儀來河內的地位相對應,是死後的世界,是豐穰的源頭和神界的一部分。