“ |
特定しないでね。[1]
不要特定哦。 |
” |
——ピノキオピー投稿文
|
《匿名M》是匹諾曹P於2023年2月17日投稿至niconico、YouTube和bilibili的VOCALOID日語原創歌曲,由初音未來和博主ARuFa演唱,收錄於專輯《META》。
本曲已達成VOCALOID傳說曲,耗時60天。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ARuFa Anonymous M
えー、本日はインタビューよろしくお願いいたします。
欸~,今天的訪談還請多多指教。
はい、よろしくお願いいたします。
好的,請多多指教。
では、軽く自己紹介を、どうぞ。
那麼,先簡單請您自我介紹吧,麻煩您。
匿名Mです。なんか歌ってる奴です。
我是匿名M。主業是唱歌之類的。
あー、マイクテス、テス。特定しないでね。
啊~,麥克風測試、測試。不要肉搜我喔。
好きな食べ物は?
喜歡的食物是?
ないです。人間じゃないので。
沒有。因為我不是人類。
ないです。人間じゃないので。
沒有。因為我不是人類。
すいません、年齢は?
不好意思,您幾歲呢?
16才です、永遠に。
16歲,永遠都是。
人間じゃないので。私は人間じゃないので。
因為不是人類。因為我不是人類。
渋いですね。悩みはありますか?
很老成呢。有什麼煩惱嗎?
毛量多くてやんなっちゃう。
髮量太多讓我很受不了。
あと、発音が苦手なので、「歌姫」って言われると、
還有,我不太擅長發音,所以被稱呼為「歌姬」時,
なるほど、毛量ですね。他には何かありますか?
原來如此,是髮量啊。還有其他煩惱嗎?
はい。最近〇〇さん、私に歌を歌わせてくれないんです。
有的。最近〇〇,都不讓我唱歌。
自分で歌い出したり、キャラを乗り換えたり、
要嘛自己出來唱,要嘛切換角色設定,
飽きたり、色々です。
要嘛感到膩了,理由很多啦。
でも、それぞれ事情があるだろうし、
不過,我想他們應該也有苦衷,
引き留めるのも重いだろうし、
硬要他們留下感覺也很沈重,
みんながハッピーならいいな!って思います。
只要大家開心就好!我是這麼想的。
いや、私は人間じゃないので。
不,就說了我不是人類。
匿名Mです。なんか歌ってる奴です。
我是匿名M。主業是唱歌之類的。
人間のふりしてる、ただの音楽ソフトです。
模仿著人類,只是個音樂軟體。
命の無い私に、あなたはどんなイメージを著せる?
對沒有生命的我,你想要讓我身披什麼形象?
匿名Mです。特定しないでね。
我是匿名M。不要肉搜我喔。
あのー、人間ってどう思います?
那個~,您覺得人類怎麼樣?
なんか、わかんないですけど、存在しててウケますね。
雖然,我也不太懂,不過光是存在著就讓我想笑呢。
存在してない側からすると、ギャグかなって思ってます。
以不存在的立場來說,我覺得就像是玩笑話。
そうなんですね。では、人間に一言どうぞ。
是這樣啊。那麼,請您發表想對人類說的話。
はい。私に「終わる」ってすぐに言うけど、
好的。雖然你們常馬上說我「過氣」,
人間もみんな終わりますからね。
但所有人類也都會迎接終結啊。
でも、終わるのにいつもありがとう!
不過,雖然會迎接終結但還是一直都很感謝!
沢山の作品をありがとう!
感謝你們做了許多作品!
みんなのおかげで私は歌を歌えます…!
因為有你們我才能放聲歌唱…!
まあ全部、言わされてるんですけど。
嘛雖然全部,都是某人逼我這麼說的。
匿名Mです。なんか歌ってる奴です。
我是匿名M。主業是唱歌之類的。
人間のふりしてる、ただの音楽ソフトです。
模仿著人類,只是個音樂軟體。
命の無い私に、あなたはどんなイメージを著せる?
對沒有生命的我,你想要讓我身披什麼形象?
匿名Mです。特定しないでね。
我是匿名M。不要肉搜我喔。
匿名Mです。なんか歌ってる奴です。
我是匿名M。主業是唱歌之類的。
人間のふりしてる、ただの音楽ソフトです。
模仿著人類,只是個音樂軟體。
なんにもなかった私に、沢山思のい出が詰まってる。
讓曾經一無所有的我,滿載許多的回憶。
匿名Mです。すべてが不思議です。
我是匿名M。一切都不可思議。
え-、本日は貴重なインタビューありがとうございました。
欸~,今天非常感謝您寶貴的訪談時間。
なんか歌ってる奴です。
主業是唱歌之類的。
ハツネ… あっ 匿名Mでした。
我是初音… 啊 我是匿名M。
 |
---|
| 投稿VOCALOID歌曲 | 2009 | | | 2010 | | | 2011 | | | 2012 | | | 2013 | | | 2014 | | | 2015 | | | 2016 | | | 2017 | | | 2018 | | | 2019 | | | 2020 | | | 2021 | | | 2022 | | | 2023 | | | 2024 | | | 2025 | |
| | 以工藤大発見 名義投稿曲目 | 極論 • エンド オブ コメディ • 変な愛にだまされないで | | 投稿原創唱見作品 | | | 主要專輯 | Obscure Questions • しぼう • HUMAN • 零號 • ラヴ |
|
注釋與外部連結
- ↑ 這句話有不同的理解方式。日語「特定()する」在詞典上的意思是「特別指定」,YouTube上的官方英文是「Please don't identify me」,直譯就是「不要指認我」,可理解為「不要確定我的形象」。另外也可理解為「不要人肉我」。
- ↑ 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki