基本資料 | |
萌屬性名稱 | 南方普通話 |
---|---|
萌屬性別稱 | 塑料普通話、 |
萌屬性類別 | 語言類 |
典型角色 | 伍六七等 |
相關萌屬性 | 漢語方言、台灣腔等 |
擁有此特徵的角色 |
南方普通話,又稱塑料普通話、椒鹽普通話、煲冬瓜、刨冬瓜[1],是一種漢語官話方言以及人物的語言習慣,也是ACG次文化中的萌屬性之一。
南方普通話,指的是在發音、聲調、詞彙、語法等方面受到中國南方當地語言(南方漢語、南方少數民族語言)影響的以北京官話為基底的普通話。
「
在合適的時候,使用塑料普通話能夠使角色性格更加活潑、符合地域特徵,或者更加搞笑。
相對於中國北方而言,台灣地區、新加坡、馬來西亞等地區也位於「南方」,但是這些地區的漢語標準並不是由中國教育部國家語言文字工作委員會進行管理的普通話標準,而是由台灣地區教育部進行管理的「國語」標準以及由新加坡推廣華語理事會和馬來西亞華語規範理事會進行管理的華語標準,因此這些地區的現代標準漢語變體被稱為台灣「國語」和南洋華語。
南方非官話漢語、南方官話(江淮官話、西南官話)與北方官話的差異非常明顯,在推普工作下催生了一些明顯帶有當地語言特點而又明顯不同於當地語言的普通話變體。這些普通話變體的共同特點是,在一些單字的聲韻母和一些句子的詞序向當地語言靠攏的同時,還出現了另外一些從當地語言特有字詞發音歸納推理造出的「普通話」新字詞發音。這些普通話變體與一般意義上的官話方言的不同之處在於,儘管不乏學術上的研究,南方普通話並沒有規範化的可操作性,也不被視為獨立的官話方言。以下分別敘述不同地區的普通話變體可能具有的差異。
西南官話地區的普通話變體,以四川普通話、柳州普通話、馬街普通話為代表。
客家語地區的普通話變體,以梅州普通話為代表。
閩語地區的普通話變體,以福建普通話為代表。
湘語地區的普通話變體,以湖南普通話為代表。
贛語地區的普通話變體,以江西普通話為代表。
吳語地區的普通話變體,以上海普通話、浙江普通話為代表。
粵語地區的普通話變體,以廣式普通話、港式普通話、南寧普通話為代表。
|