三森鈴子與她配音的角色,創作於2015年,她的生日。 | |
基本資料 | |
用語名稱 | 聲優 |
---|---|
其他表述 | CV(和製英語character voice)、配音演員、裡面的人、中之人、背後的人 |
用語出處 | 配音演員日語說法 |
相關條目 | 吹替 |
聲優是一個日語詞彙,指用聲音來進行表演的人。相當於中文的配音演員、配音員,英語中稱為Voice Actor/Actress。
聲優(聲優/せいゆう seiyū)是日語「主に聲だけで出演する俳優」的縮寫,「優」在日語和漢語古文裡都指演出者,相當於現代中文的「演員」一詞所以以後不要和那種演員搞混呀餵。如「優伶」、「俳優」,聲優就是「以聲音演出的演員」。聲優還有出唱片、表演等活動,日本配音員經過幾十年發展已經實行偶像化。
除了聲優一說,近年來也有人用日語中對布偶服演員的噱稱「裡面的人」「中之人」(中の人/なかのひと nakanohito)稱呼聲優。而「中」在日語中除了有裡面的意思,還有後面的意思(比如「背中/せなか senaka」,背後),而聲優也屬於比較少有的幕後演員,故也可以翻譯成「背後的人」。
應注意雖然「聲優」和「配音演員」是同義的,但中國很多配音演員都很反感被稱作為「聲優」,所以在特定場合還是要注意區別這兩個詞,切勿濫用。
傳統的聲優是指外語片的配音演員,或從事動畫以及電玩遊戲的配音工作。
而現在,聲優除了活躍於動畫、遊戲和外語片以外,因為受到「偶像聲優時代」熱潮的影響,年輕聲優們通過進行大量配音以外的活動來擴充自己的演藝生命。
更有部分聲優成功轉型為偶像歌手,當然也有部分偶像歌手加入到聲優的行列中。也有部分聲優殺傷力巨大,造成例如釘宮病這樣的大規模傳染病。
傳統範圍表示聲優的本職,需要留意的是,聲優在扮演某個角色時,才能真正稱為聲優工作。
所以廣播員、電台DJ以及單人的有聲小說並不能算聲優。(其實就是隻聞其聲不見其人)
衍生範圍表示聲優除了本職以外,參與的其他和聲優身份有關係但關係不大的工作或者是表演。
從中小學生的時候就開始作為童星從屬於大公司的劇團邊表演邊培養演技,在高中畢業的年齡開始從事配音工作,之後大部分都成為了第一線的演員和聲優。
例子:
多數是在高中、專門學校或是大學畢業後在劇團作為舞台演員被動畫相關人士發掘,後來成為聲優的例子。
例子:
在高中、專門學校或是大學畢業後再去專門的聲優養成學校深造。學生時代對聲優工作憧憬的人們往往都會選擇這條路,這也是一個普通人想要成為聲優的最簡單的選擇。只是想成為聲優沒那麼簡單,成功的人也寥寥無幾。
例子:
這一類都是參加聲優大賽脫穎而出從而參加聲優活動。
例子:
從原來其他行業或完全不相干的工作轉行成為了聲優。
例子:
影視娛樂圈的明星並不是專業配音演員,但能演的往往都是多才多藝,在唱歌發聲方面也會比其他人更有優勢,所以很多時候一些明星也會兼職聲優工作。好萊塢就經常請明星來為動畫電影配音,而隨著內地頻繁引進國外動畫電影,很多動畫引進時也會採用「明星配音」的模式。陳佩斯曾經談及這種現象,直言票房考慮是一大因素,製片方打算藉助明星的名氣來吸引觀眾,提高關注度。金士傑則表示更多的還是出於特色聲音的選拔,「觀眾看的時候如果聽到一個有特色的聲音,自然會想起這個明星,油然而生一種『有血有肉』的畫面感,也可以拉近兩方面的距離。」而如果明星本身聲音有特色,就能夠駕馭一些比較特別的角色。例如王德順表示《大魚海棠》配音導演就在尋找一個「有底蘊」的老爺爺的聲音,之後便選中了他。
有些動畫作品會引進大量明星來進行配音,營造出「全明星配音」的高端效果,比如:
|
|
維基百科 提示您 | 關於聲優, 在自由的百科全書維基百科上 有相關條目。 請參閱:聲優 |
其實就是配音演員啦! 賣個萌