歡迎回來!亞瑟大人!
- 卡牌的模糊查詢參見卡牌條目分類。
- 若您對卡牌內容有任何疑問,可以在相關頁面提疑,歡迎您參與編輯!
“ |
在這裡相遇肯定是某種緣分。讓我們分別吧。() |
” |
————妮妙
|
歸化型妮妙是遊戲《乖離性百萬亞瑟王》及其衍生作品的登場角色。
簡介
魔法使いマーリンによるプロジェクトの一つ。より人間に近い妖精を生み出す事で、人間と妖精の通訳のような位置につかせようとした。だが生み出されたニムエは『あまりにも人間らしすぎて』妖精とコンタクトを取る事も、妖精としての力を振るう事もできなかった。現在はマーリンの元で『人間が使う魔法』の特訓中。ただし腐っても妖精らしく、マーリンに対して分かりやすい恩義などは感じていないようだ。
魔法使梅林計畫中的一環。通過製造更接近人類的妖精,使其能處於類似於人類和妖精之間的翻譯的位置。但是製造出來的妮妙太過人類化無法和妖精取得交流,甚至無法使用妖精的能力。現在在梅林身邊進行人類使用的魔法特訓中,不過不管怎麼說還是像妖精一樣,對梅林的態度中完全感受不到易懂的恩情之類的情緒。
圖片
卡牌信息
基礎數值及進化
卡牌信息
|
5星時的卡牌信息
|
|
HP
|
物理輸出
|
魔法輸出
|
回復量
|
最小值
|
857
|
0
|
143
|
0
|
最大值
|
1269
|
0
|
212
|
0
|
6星時的卡牌信息
|
|
HP
|
物理輸出
|
魔法輸出
|
回復量
|
最小值
|
1508
|
0
|
251
|
0
|
最大值
|
2094
|
0
|
349
|
0
|
|
關於此卡牌進化的各項信息
|
獲得途徑
|
水晶扭蛋,騎士幣兌換
|
進化目標卡牌
|
所需費用
|
所需素材
|
湖畔少女
|
30,000
|
漆黑琪拉莉x3
極黑琪拉莉x2
傳說琪拉莉x1
|
|
技能
術暗/術者封印()
|
5星時的輸出信息
|
通常效果
|
敵單體/魔法/1180(滿級 2160)點暗屬性傷害
|
覺醒效果
|
敵單體/魔法/2355(滿級 4296)點暗屬性傷害
○抽卡+2
|
6星時的輸出信息
|
通常效果
|
敵單體/魔法/1937(滿級 3530)點暗屬性傷害
|
覺醒效果
|
敵單體/魔法/3870(滿級 7056)點暗屬性傷害
○抽卡+2
|
卡牌相關
要素評價
|
卡牌優勢
|
|
綜合評價
|
此卡的輸出就現期來講已是較低的。
3COST買來的盜賊卡,亮點僅為抽卡數高;
這種富豪負責的事情,盜賊還是專心弱化吧。
中期建議。不建議中後期/後期。
|
卡牌弱項
|
|
台詞
卡牌台詞
|
下載期間()
|
私はニムエ。魔法使いマーリンによって生み出された、妖精であって妖精でないものです。
我是妮妙。魔法使梅林所孕育出來的,是妖精又不是妖精的存在。
ポカポカ陽気の曇天の夜に、のんびり、せわしなく日向ぼっこするのが何より苦々しい楽しみです。
在清朗的陰雲之夜,悠哉而慌張的曬太陽比什麼都痛苦都快樂。
|
新牌獲得()
|
ほんの一時ではありますが、末永くお願いします
雖然只是短暫一時,但還請永遠關照了。
ここで會ったのも何かの縁です。お別れしましょう。
在這裡相遇肯定是某種緣分。讓我們分別吧。
|
進化合成()
|
ほんの一時ではありますが、末永くお願いします
雖然只是短暫一時,但還請永遠關照了。
あなたをうっかりお守りするため、弱くたくましく生まれ変わりました
為了不小心保護你,我脫胎換骨變的弱弱的了。
|
騎士升級()
|
健やかに、弱々しく成長しています。
我健康而柔弱的成長。
今、私の中の何かが上がり下がりするのを感じました。
如今在我體內感覺有什麼在上升了又下降了。
|
騎士滿級()
|
完全に不完全に成長しました。
完全的不完全的成長了。
一定の成長の限界を迎えました。力が抜けるように漲ってます。
迎來了一定的成長的境界。力量彷彿喪失般湧出來。
|
開始探索()
|
行きましょう。戻りましょう。遙か近くの彼方へと。
出發吧。回來吧。遙近在眼前遠在天邊。
良い成果を持ち帰りましょう。捨てて行きましょう。
讓我們拿回好的成果。然後捨棄掉。
|
獲得寶箱()
|
寶箱を見つけました。見捨てました。
發現寶箱了。無視了。
うっかり寶箱を発見しました。金銀生ゴミが入ってるといいですね。
不小心發現寶箱了。要是裡邊裝著金銀垃圾就好了。
|
技能使用()
(攻/弱狀態)()
|
悽まじい一撃で弱々しく息の根を止めたり動かしたりします。
用很厲害的柔弱一擊讓你停止呼吸可以動彈。
不自由自在の手さばき腳さばきで、敵を倒して起こします。
通過不自由自在的招式,將敵人打倒叫起來。
|
技能使用()
(支/防狀態)()
|
しっかり、ポックリしてください。
請振作點,崩潰點。
張り切って參りましょう。だらけきって帰りましょう。
讓我們精神抖擻的來。賴洋洋的回去。
|
繼續()
|
諦めるのは、まだ早いです。やり直すには、もう遅いです。
要放棄還為時尚早。要重來已經太遲。
さぁ、立ち上がりましょう。腰を落ち著けて。
好了站起來吧。腰別使勁。
|
外部連結與注釋