「ぼくらはみんな意味不明」(《我們大家都是意義不明的存在》)是ピノキオピー於2017年04月04日投稿至niconico和Youtube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音ミク演唱。
曲繪由ピノキオピー本人繪製,歌曲PV製作者為Yuma Saito。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
夜が明ける 朝目覚める 首痛める
黑夜揭明 早晨睜眼 腦袋作痛
君と喋る 飯を食べる 服を著てる
與你對話 進食吃飯 穿著衣服
なんか変だ 変だ 変だ 変だ
總覺得怪怪的 怪怪的 怪怪的 怪怪的
こんな平和 平和 平和 平和
如此和平 和平 和平 和平
貓の 名前は なんとなくタマで
總覺得貓的名字就該是球球
犬の 名前は なんとなくポチだ
總覺得狗的名字就該是波奇
世界は 世界は なんとなく終わりそうで
總覺得世界世界就快要結束
存在を抱えたまま 夕焼けに溶けていくよ
心中懷抱著存在 就這樣逐漸融化進晚霞中
生きてる意味も 頑張る意味も
活著的意義 努力的意義
ないないない 無駄かもしれない
都沒有沒有沒有 一切或許只是白費力氣
ぼくらはみんな意味不明だから
因為我們所有人都是意義不明的
ぼくらはみんな意味不明だから
因為我們所有人都是意義不明的
月が昇る 星が光る 蟲が跳ねる それを見てる
月亮高掛 星星閃耀 蟲子蹦跳 我看著牠
あれ いつからここにいるんだっけ
咦什麼時候在這裡的啊
いつまで ここいられるんだっけ
又會在這裡到什麼時候啊
何者にもなれないままで 化物から逃れてるだけ
仍然當不成大人物 只是逃避不變成怪物
太郎の 名前は 今でも太郎で
太郎的名字現在也是太郎
次郎の 名前は 今では花子だ
次郎的名字現在則是花子
時間は 時間は なんとなく通り過ぎて
總覺得時間時間不知不覺中溜走
ゴミ溜めで埋もれたまま 星空を眺めてるよ
埋在垃圾場裡 卻仍然眺望著星空
ないないない 噓かもしれない
都沒有沒有沒有 一切或許只是謊言
ぼくらはみんな意味不明だから
因為我們所有人都是意義不明的
ぼくらはみんな意味不明だから
因為我們所有人都是意義不明的
それでもぼくらは トンネルで息を止める
即使如此我們也會在隧道裡止住氣息
折り紙で鶴を折る 肉球を觸る
以紙摺出紙鶴 觸碰肉球
橫斷歩道の白い部分だけを踏む
只踩斑馬線上白色的部分
それでもぼくらは 間違ったことをする
即使如此我們也會繼續犯錯
また わかった気になっていたんだ
又覺得自己好像以前就明白
生きてる意味も 頑張る意味も
活著的意義 努力的意義
ないないない ないないない
都沒有沒有沒有 沒有沒有沒有
生きてる意味も 頑張る意味も
活著的意義 努力的意義
ないないない 無駄かもしれない
都沒有沒有沒有 一切或許只是白費力氣
夢を葉えても 悟り開いても
即使夢想實現 即使恍然大悟
おばけになっても 虛無に還っても
即使化作怪物 即使回歸虛無
ぼくらはみんな意味不明だから
因為我們所有人都是意義不明的
ぼくらはみんな意味不明だから
因為我們所有人都是意義不明的
そう ぼくらはみんな意味不明
沒錯 我們所有人都是意義不明的
そう ぼくらはみんな意味不明
沒錯 我們所有人都是意義不明的
そう ぼくらはみんな意味不明
沒錯 我們所有人都是意義不明的
そう ぼくらはみんな意味不明だから
沒錯 因為我們所有人都是意義不明的
注釋與外部連結
 |
---|
| 投稿VOCALOID歌曲 | 2009 | | | 2010 | | | 2011 | | | 2012 | | | 2013 | | | 2014 | | | 2015 | | | 2016 | | | 2017 | | | 2018 | | | 2019 | | | 2020 | | | 2021 | | | 2022 | | | 2023 | | | 2024 | | | 2025 | |
| | 以工藤大発見 名義投稿曲目 | 極論 • エンド オブ コメディ • 変な愛にだまされないで | | 投稿原創唱見作品 | | | 主要專輯 | Obscure Questions • しぼう • HUMAN • 零號 • ラヴ |
|