- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
正面上我啊
![]() | |
基本資料 | |
用語名稱 | 正面上我啊 |
---|---|
用語出處 | 《某科學的超電磁炮》御坂美琴的台詞翻譯 |
相關條目 | 某科學的超電磁炮、御坂美琴、HK姬 |
正面上我啊出自HKG字幕組對於《某科學的超電磁炮》中御坂美琴的一句台詞的翻譯。
簡介
日文原台詞為真っ直ぐ私に向かって來なさい(正面和我較量啊!)
出自《某科學的超電磁炮》動畫第12話,御坂美琴正和幻想猛獸戰鬥時,對幻想猛獸說出的挑釁話語。
據說是HKG表組在翻譯時故意將本句翻譯成「正面上我啊」以製造槽點。
在那之後果然就被黑子從正面上了(無誤,見右圖)
於是組內人士去求證HKG湯叔,湯叔原話:"有啥?
當時是爆肝戰片 為了省字沒多想就寫上去了
而且上也不一定是艹的意思啊
為啥就要往艹的意思靠呢?」
一些人非常討厭字幕組這樣篡改原文以增加笑料的做法。
曾經有過一陣子,一出現字幕組翻譯跟原文不同的時候,就會有人冷嘲熱諷的打出「正面上我啊」。也有些語境下作為問候語使用
不過確實沒人敢上,因為《進擊的巨人》裡說過:「誰上誰死的bilibili啊!」