- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
絶滅によろしく
(重新導向自 絶滅によろしく)
![]() Illustration by 薬屋 |
歌曲名稱 |
絶滅によろしく 向滅絕問好 |
於2025年2月22日投稿至niconico,再生數為 -- 於2025年2月25日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
ナースロボ_タイプT |
P主 |
szri |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《絶滅によろしく》(向滅絕問好)是szri於2025年2月22日投稿至niconico、2025年2月25日投稿至YouTube和bilibili的UTAU和VOICEVOX日文原創歌曲,由ナースロボ_タイプT演唱。
本曲參與了The VOCALOID Collection(ボカコレ2025冬)活動並獲得TOP100中的第10名。
歌曲
本曲製作人一覽 | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:月勛[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
みつける
發現
おおきくなる
變得巨大
やがてのみこむ
終將吞噬其中
かなしむ
悲傷
おこる
生氣
あらそう
哎呀 是這樣子啊
もっとのみこむ
更加地吞噬其中
にげる
逃跑
いなくなる
消失不見
すべてのみこむ
吞噬一切
なにか
有什麼東西
ちかづいてくる
正在靠近
わたしはみとる
我仔細注視著
絶滅によろしく
向滅絕打聲招呼
左の窓から
從左邊窗戶中
眺める見慣れた
注視著見慣的
光景が燃えてる
風景正在燃燒著
病棟の外の
病房外的
情報が
消息
首を摑んでいる
正在抓著我的脖子
あなたが
我正在傾聽
ここにいたとき
你以前
好きだった
在這裡的時候
音を聴いている
喜歡上的聲音
病んでる
就連變得病態的
餘裕も消え
從容都已經消失
こういう創作は
這種創作
無意味になる
將會變得毫無意義
もういないよ
已經沒有人在了啊
看取れる人も
就連能照顧我們的人
もういないよ
都已經不在了啊
ここで話そう
所以讓我們在這裡談談吧
絶滅によろしく
向滅絕打聲招呼吧
真っ白にしよう 過去を 過去を 知らないのなら
讓過去 讓過去 變得全白吧 如果你不知道的話
滅んじゃえよ
便毀滅一切吧
真っ白にしよう
讓一切變得全白吧
彼が彼が
讓他 讓他
いない仕組みなんか
不存在的結構
壊れちゃえよ
就此壞掉吧
わたしのなか動く數があつくなるのも
也請您原諒
もう許してよ
在我的內心當中活動著的那份熱情吧
ねえ最後、最期、ほんとに最後、
吶 最後、最後、真的在最後一刻、
絶滅によろしく
向滅絕打聲招呼吧
觸りたかった
我想碰觸你
愛したかった
我想愛你
話したかった
我想與你交談
看取りたかった
我想看護你
いなくなるんだ
你消失了啊
いなくなるんだ
你消失了啊
最期、絶滅によろしく
最後、向滅絕打聲招呼
わかり得ない
集結了
知恵と資本を
不可能理解的
結集した
智慧與資本的
希望が爆ぜる
希望炸了開來
幻聴が鳴る!
幻聽開始響起!
かってなつごうで
在自私的情況下
あなたとわたしを
捨棄了
みすてたひとは
你和我的人
もういないよ
已經不在了啊
こわいこえの
恐怖的聲音和
どろどろしたものは
變得黏糊糊的事物
みんな
所有一切
きえちゃうよ
都消失了啊
ねえ
吶
もういないよ
已經不在了啊
もういないよ
已經不在了啊
どうしたいの
你想怎麼做呢
ねえ 爆ぜよう
吶 爆炸吧
ああああああああ
啊啊啊啊啊啊啊啊
あああああああああ
啊啊啊啊啊啊啊啊啊
ああああああああ
啊啊啊啊啊啊啊啊
あああああああああ
啊啊啊啊啊啊啊啊啊
あああああああああ
啊啊啊啊啊啊啊啊啊
あああああああああああああああああ
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
ああああああああ
啊啊啊啊啊啊啊啊
あああああああああ
啊啊啊啊啊啊啊啊啊
あああああああああ
啊啊啊啊啊啊啊啊啊
あああああああああああああああああ
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
あああああああああ
啊啊啊啊啊啊啊啊啊
あああああああああああああああああああああああ
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
絶滅によろしく
向滅絕打聲招呼
みつける
發現
おおきくなる
變得巨大
やがてのみこむ
終將吞噬其中
かなしむ
悲傷
おこる
生氣
あらそう
哎呀 是這樣子啊
もっとのみこむ
更加地吞噬其中
いっしょになる
走到一起
とわにまわる
變得不再是
ものじゃなくなる
永恆循環的事物
白い白い白い白い白い
蒼白蒼白蒼白蒼白蒼白
きれいきれいきれいきれい
美麗美麗美麗美麗
熱い熱い熱い熱い熱い
火燙火燙火燙火燙火燙
痛い痛い痛い痛い痛い
好痛好痛好痛好痛好痛
かなしい?
你是否悲傷呢?
真っ白にしよう ねえねえねえねえ
讓一切變得全白吧 吶吶吶吶
もう最後だよ!
這已經是最後了啊!
過去も過去も 暗い未來も
過去也好過去也罷 甚至是漆黑的未來
滅んじゃうよ
都會毀滅啊
もう最後だよ
這已經是最後了啊
ぼくもあなたも 嫌な人も全部
我也好你也罷 甚至是我們所有討厭的人
壊れちゃうよ
都會因此壞掉啊
白にしよう
讓一切變得全白吧
ちょっと、ちょっと
即使稍微、稍微
熱くなっても 冷たくなるよ
變得火燙 也會馬上變得冰冷啊
もう最後、最期
這已經是最後、最後了啊
ねえ
吶
觸りたかった
我想碰觸你
愛したかった
我想愛你
話したかった
我想與你交談
壊したかった
我想破壞你
看取りたかった
我想照顧你
看取れなかった
卻無法照顧你
あなたのそばに いたかった!
我想 待在你的身旁啊!
もういないんだ
你已經不在了啊
もういないんだ
你已經不在了啊
いなくなるんだ
你消失不見了啊
いなくなるんだ
你消失不見了啊
いなくなるんだ
你消失不見了啊
いなくなるんだ
你消失不見了啊
いなくなるんだ
你消失不見了啊
絶滅しかいらないよ
我只需要滅絕啊
ひびの入った
映照在
ガラスの目に
出現裂痕的
映った
玻璃縫隙上的月亮
月が落ちる
就這麼掉了下來
あなたがいた
我打算超越
病棟の廊下を
你曾經待過的
超えようとする
病房走廊
終末に向けて
在面對結局時
あれだけ揉めた
曾經如此激烈爭吵過的
死生観がなくなる
生死觀就這麼消失了
絶滅によろしく
向滅絕打聲招呼
あ、あっちも燃えた
啊、就連那邊也在燃燒
カーテンが揺れる
窗簾搖擺
熱い風が吹く
熱風吹來
地面が歪む
地面歪扭
何かが見える
我看見了些什麼
痛くなくなる
而變得不再痛苦
聞こえなくなる
而變得聽不見一切
ゼロに近づく
逐漸靠近零
あ、電波が切れた
啊、電波已經中斷
屋根が飛んでる
屋頂就這麼飛走了
全部浮いてる
所有一切開始浮起
身體が溶ける
而我的身體開始融化
白い白い白い白い白い
蒼白蒼白蒼白蒼白蒼白
きれいきれいきれいきれい
美麗美麗美麗美麗
熱い熱い熱い熱い熱い
火燙火燙火燙火燙火燙
痛い痛い痛い痛い痛い
好痛好痛好痛好痛好痛
うれしい
好開心
|