基本資料 | |
用語名稱 | 胸部什麼的,明明只是裝飾 |
---|---|
其他表述 | 胸部只是裝飾!你們男人怎麼會懂? |
用語出處 | 《請別憂傷了二之宮君》月村真由的台詞 |
相關條目 | ○○只是裝飾而已,××是不會懂的、請別憂傷了二之宮君、月村真由、初音未來、巨乳 |
胸部什麼的,明明只是裝飾出自《請別憂傷了二之宮君》中的月村真由的台詞。
其實是用來neta《機動戰士高達0079》裡面吉翁技術人員對夏亞所說的名台詞「(MS的)腳只是裝飾而已,上面的大人物是不會懂的」
英文:Boobies are only for decoration
在其他作品中也有類似的句子:
例如未來のキミと、すべての歌に―(將所有的歌獻於未來的你)中初音未來也說過類似的話:「胸部只是裝飾!你們男人怎麼會知道?」
《織田信奈的野望》中第六卷中,北條氏康對武田信玄說過同樣的話。動畫版第二話,在相良良晴與前田犬千代的對話中也有出現。
《假面騎士電王》天津四根據假面騎士Zeronos織女星形態的裝飾魔改了櫻井侑鬥的口頭蟬:「事先聲明,胸部上的面具只是個裝飾!」。然後電王在劇場版之後出了個Climax形態(二叔惡夢)