基本資料 | |
用語名稱 | 萌 |
---|---|
用語出處 | 萌文化中的用法源自日語詞「萌え」 |
相關條目 | 萌屬性、萌文化、御宅族、天然萌、可愛 |
“ | 萬物皆可萌 | ” |
——萌娘百科 |
萌 (日語:
萌本來是指「草木初生之芽」[參 1]等義,即描述草木等植物萌生出新芽時的一種狀態或過程。
御宅族和其他的ACG喜好者們將用這個詞用於形容極端喜好的事物。這些事物中包含了一種令人喜愛、興奮、狂熱的感情。萌引發的情感是不能光以「喜愛」表述的,萌誘發的慾望或幻想也不見得帶有一些不可描述的內涵[2]。
ACG次文化意義上的「萌」,其含義,具體來說,可以理解為「個人因著人物的某些特徵而由內心萌生出一種像燃燒般的共鳴感覺」。觀察者能否「萌」上被觀察者,很大程度上是視乎個人因素的,也即是說因人而異的,每個人心中都有各自的「萌」。即萌是主觀的,而非客觀的。
「萌」在英語裡可以相當於「Cute」,即可愛。在歐美地區,觀眾們對於萌系作品的定義大多為Cute Girls Doing Cute Things(簡稱:CGDCT),譯為「可愛的女孩子做可愛的事」。簡稱「萌娘萌事」。(大霧)
Cute在中文中通常被翻譯成「蔻」(古有「豆蔻年華」,是年輕、陽光、活力的註解),和「酷」(Cool)並稱。但實際並沒有「酷」流行。
除此之外,「Moe」在英語語境下其實也可以是一個男性名字,讀作「莫伊」。比如《輻射4》在鑽石城就有個商人叫Moe。
關於「萌」這個字現今用法的來源,至今依舊眾說紛紜,以下為部分幾種的說法:
(P.S.現在,在中文ACG文化圈中,通常將「燃」作為另一種相對的意義來使用,即萌生出熱血沸騰的感覺,多用於戰鬥、比賽、努力為某事奮鬥、為人生喝彩等方面。)
有些學者認為,在傳統日本社會,各種限制和約束使得人的情愛受到了壓抑,這反而使得人們對刺激的、有吸引力的東西更加渴望。換言之,「萌」是一種「希望得到刺激和激發的願望」。這種願望既包括憐惜的愛,也有性的欲求。最初,「萌」通常只用於形容女性(但在腐文化中並非如此,參見萌的其他含意段落),特指動漫作品裡那些年幼、單純而漂亮的年幼女性。她們的特點是「猶如萌芽般」的嬌嫩、單純和可愛,並以大眼睛、制服、超短裙、長筒襪、兔耳等為特徵。
後來,該用語的應用範圍進一步擴大,成為一個較廣泛意義上的次文化用語。隨著動漫產業的發展,越來越多的萌屬性誕生和流行;「萌」一詞可應用的性別、年齡段、物種等也擴大了。除了應用於人類女性外,也可以用於形容討人喜歡的男性,甚至非人類、非生物等。[1]
「萌」本身具有「好色而慕少艾」的意味,具有一定的「性意味」。必須強調的是,所謂「性意味」並非指「性暗示」,「知好色而慕少艾」是人性,並不代表這就是色情。覺得一個角色萌,不代表需要有性暗示,但卻必須配合受眾的性取向。「萌」是一種「發乎情,止乎禮」的感情衝動、一種對可以成為戀愛對象的角色的好感。這只是一種情感的悸動而已,是美好和正面的,不必對此表示反感。
「萌」不限於「男觀眾對女角」,理論上只要符合性傾向,即可說某角色很萌。女觀眾一樣可以覺得男角很萌,女性亦一樣可以說女角們很萌。當然女性看男角的「萌」,也必然有其一套特別的系統。「萌」的應用與「性感」有點相似,女生一樣可以覺得男生很「性感」,但男生必然不會用女生的角度,覺得另一個男性「性感」。同理,多數情況下,男觀眾只會說女角萌,不會說一個正太或少年萌。相反,女生就可以。
但是,有時候一個男觀眾之所以也會覺得一個正太很萌,那可能是因為正太身上有著符合觀眾性取向的一些特質,比如溫柔等女性化的特徵,並不代表觀眾的性取向發生了改變。[來源請求]
萌是一個見仁見智的概念,沒有十分明確的定義,於是就出現了一些混用的情況。最容易弄錯的,是「萌」與「可愛」的區別。「萌」與一般所說的「可愛」一詞表達的感情和意義相近,但並不等同。(然而,在中國,隨著近年網絡文化影響力的擴大,大量網絡流行語遭到了不瞭解其本義及淵源者的濫用,「萌」、「賣萌」等用語也不幸在列。由於理解的不足以及文化的隔閡,把「萌」一詞單純當成「可愛」來用的現象十分普遍,這兩個詞的界限也逐漸模糊。)
一、萌的意義更廣泛。「可愛」指的是在幼小柔弱的事物身上體現出的令人喜愛特徵。然而,除了幼小柔弱之外,還可以有其它各種各樣的詞來形容一個角色的「萌」。
二、二者最初的應用領域不同。「萌」的使用者,通常是ACG次文化人群、二次元世界住民;而「可愛」的使用者,通常是與ACG次文化無關的一般三次元人群。目前「萌」大多用於二次元,若在三次元中用到「萌」,通常是評價者採用了與ACGN次文化中類似的審美標準。然而,21世紀10年代以來,隨著萌在三次元的泛濫,使用「萌」一詞代指「可愛」的人群也逐漸失去了所謂的二次元三次元之分。
三、二者形容的對象不同。
「可愛」是非常傳統的詞語,詞義已經很固定。它可以用於形容人、動物,甚至死物。小孩可以很「可愛」,一隻小貓可以很「可愛」,一枝肥肥短短、設計吸引的原子筆也可以很「可愛」,當然一個ACGN角色也可以很「可愛」。
但「萌」與「可愛」不同,基本只能形容「人」(這個「人」,可以是現實的,也可以是文藝作品中虛擬的。「萌」跟所有隻能形容人類的形容詞(例如:豁達)一樣,可以用於文藝作品裡的「角色」上),不能形容「物」。比如,我們可以說「令狐沖很豁達」,但不可以說一隻老虎「很豁達」(除非用了擬人修辭)。同理,我們可以說「小櫻很萌」,但卻不能說一隻小貓、一隻滑鼠「很萌」。
另外,語文本身千變萬化,並沒有必然的規則。Galgame作品《月姬》是死物,如果說「《月姬》這作品很萌」,語法上、邏輯上都沒有錯。但要知道此句的伸義,是「《月姬》這故事的角色都很萌」,實際上並沒有違反「萌」是不及物形容詞的原則。
當然,要讓物品變得萌,「擬人化」可以做到。一個作業系統不能萌,但擬人化的作業系統娘就可以。一隻貓不能萌,但貓娘就可以(如《萬能文化貓娘》、《Di Gi Charat》)。但本質上,萌的對象仍是人,不是物件本身。
四、上文已提及,萌的內涵有一定的性意味。這更加決定了它不能與可以形容死物的「可愛」混為一談了。
「萌文化」約在2003年,以東京秋葉原為中心流行開來。2004年和2005年,「萌」當選為當年日本全國第一新潮用語。[1]
日本電腦娛樂供應商協會(CESA)在2006年4月24日發表了一份以日本大眾消費者為對象所做的《2006年CESA大眾生活者調查報告》,在調查中將萌定義為「對漫畫、動畫、遊戲的角色產生愛情」。調查顯示,瞭解此一用詞的群體在性別方面並無差異。而在年齡層方面,男性以20~24歲最高,佔8.9%。女性以15~19歲最高,佔12.1%。[2]
目前,「萌」一詞在日本以外的國家和地區也已經廣為流行。在英語地區,與萌並列的稱呼CGDCT一詞的來源已經難以尋覓,不過可以肯定的是該詞在2007年《幸運星》以及2009年《輕音少女》上映後在歐美動畫觀眾中流行起來。2012年,香港有樂團以「萌」的羅馬字「MoE」為樂團名稱,並用動畫音樂及Cosplay宣傳萌文化。
在ACG作品中,為了使設定的角色更萌,在人設上往往有一些特別的手法。
以下是一些比較常見的二次元「萌」少女的特徵,不是全部被認為「萌」的二次元少女都是這樣,亦不是所有具有這些特徵的二次元少女都被認為「萌」:
(註:本段譯自英語維基百科) |
---|
來自某位編輯者的吐槽:這和蘿莉有什麼區別!
|
對於萌的解釋和影響已經出現廣泛討論[2]。
|
|
|
維基百科 提示您 | 關於萌, 在自由的百科全書維基百科上 有相關條目。 請參閱:2012年4月8日 創建時搬運自維基百科條目【萌】 |