“ |
我們被生命厭惡著。 |
” |
——カンザキイオリ さん
|
“ |
明日死んでしまうかもしれないけど。 或許明天就會死去。
カンザキです。ご無沙汰です。 我是カンザキ。好久不見。
|
” |
——投稿附言
|
《命に嫌われている。》是カンザキイオリ(クロガキ)於2017年8月6日發布的VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。
2019年9月7日,神椿Vtuber花譜在Youtube上發布了由カンザキイオリ重新編曲的原創MV版本「命に嫌われている(Prayer Ver.)」
另有經黑柿子授權同意的,由同屬神椿工作室的Vtuber春猿火演唱,由たかやん重新填詞的「RAP VERSION」版本。
2021年12月31日,まふまふ以歌手身份首次登上NHK第72屆紅白歌會的舞台並演唱該曲(該曲亦是第二首登上紅白歌會的VOCALOID作品)。
歌曲
作詞 |
カンザキイオリ |
作曲 |
カンザキイオリ |
編曲 |
カンザキイオリ |
演唱 |
初音ミク |
- 命に嫌われている。/初音ミク
作詞 |
カンザキイオリ |
作曲 |
カンザキイオリ |
編曲 |
カンザキイオリ |
吉他 |
Guiano |
演唱 |
花譜 |
- 花譜 #33 「命に嫌われている(Prayer Ver.)」
花譜 #33 「命に嫌われている(Prayer Ver.)」【オリジナルMV】 |
|
作詞 |
カンザキイオリ Rap: たかやん / Takayan |
作曲 |
カンザキイオリ |
編曲 |
たかやん / Takayan |
Rap arrangement |
たかやん / Takayan |
MV編導 |
川サキ ケンジ |
演唱 |
春猿火 |
- 春猿火 「命に嫌われている(RAP VERSION)」
【歌ってみた】命に嫌われている RAP VERSION covered by 春猿火 |
|
歌詞
Origin
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。「死にたいなんて言うなよ。」
「不要說想死這種話。」
「諦めないで生きろよ。」
「不要放棄繼續活下去。」
そんな歌が正しいなんて馬鹿げてるよな。
說是那樣的歌曲才是正確的 實在有夠可笑的
実際自分は死んでもよくて
事實上自己死了也無所謂
周りが死んだら悲しくて
身邊的人死去卻會感到悲傷
「それが嫌だから」っていうエゴなんです。
這只是稱作「因為我不喜歡那樣嘛」的任性的想法而已。
他人が生きてもどうでもよくて
其他人只要活著就怎樣都好
誰かを嫌うこともファッションで
厭惡著誰也不過是追隨時尚
それでも「平和に生きよう」
儘管如此能說出「安穩地活著吧」
なんて素敵なことでしょう。
這種冠冕堂皇的漂亮話。
畫面の先では誰かが死んで
在螢幕的一頭有誰死去
それを嘆いて誰かが歌って
有人心生哀嘆為其譜曲
それに感化された少年が
而被那歌曲所感化的少年
ナイフを持って走った。
手持刀子狂奔不已
僕らは命に嫌われている。
我們被生命厭惡著。
価値観もエゴも押し付けて
強加上了價值觀與自私的想法推諉他物
いつも誰かを殺したい歌を
那總是想去殺死某人的歌曲
簡単に電波で流した。
輕易地透過電波流瀉而出。
僕らは命に嫌われている。
我們被生命厭惡著。
軽々しく死にたいだとか
輕率地就說出想死這種話
軽々しく命を見てる僕らは命に嫌われている。
如此輕賤生命的我們被生命厭惡著。
お金がないので今日も一日中惰眠を謳歌する。
謳唱著因為沒有錢所以今天也無所事事地睡過去
生きる意味なんて見出せず、無駄を自覚して息をする。
找不出活著有什麼意義、自知一切都是徒勞但還是呼吸著。
寂しいなんて言葉でこの傷が表せていいものか
怎麼能用「好寂寞」這種藉口把傷口揭露出來呢
そんな意地ばかり抱え今日も一人ベッドに眠る
今天也懷著那樣的倔強固執的想法一個人孤獨入眠
少年だった僕たちはいつか青年に変わっていく。
曾是少年的我們終有一日會轉為青年。
年老いていつか 枯れ葉のように誰にも知られず朽ちていく。
終有一日會逐漸衰老有如枯萎的葉 在不為人所知的地方腐朽死去。
不死身の身體を手に入れて、一生死なずに生きていく。
若是得到不死的軀體、就能永遠地活著。
そんなSFを妄想してる。
如此妄想著那般科幻小說的劇情
自分が死んでもどうでもよくて
自己就算死了也無所謂
それでも周りに生きて欲しくて
卻希望身邊的人們能活下去
矛盾を抱えて生きてくなんて怒られてしまう。
懷抱著如此矛盾的想法活下去 會被斥責的。
「正しいものは正しくいなさい。」
「正確的事物就讓它正確地存在。」
「死にたくないなら生きていなさい。」
「如果不想死的話就活下去。」
悲しくなるならそれでもいいなら
若陷入悲傷也無所謂的話
ずっと一人で笑えよ。
就一直一直一個人笑著啊。
僕らは命に嫌われている。
我們被生命厭惡著。
幸福の意味すらわからず、産まれた環境ばかり憎んで
不明白幸福的意義、就只會憎恨與生俱來的環境
簡単に過去ばかり呪う。
如此輕易地詛咒無法改變的過去。
僕らは命に嫌われている。
我們被生命厭惡著。
さよならばかりが好きすぎて
淨是把永別掛在嘴邊
本當の別れなど知らない 僕らは命に嫌われている。
但卻連真正的生死離別都不懂的我們被生命厭惡著。
幸福も別れも愛情も友情も
無論是幸福、還是別離、或是愛情、抑或是友情
滑稽な夢の戱れで全部カネで買える代物。
全是滑稽美夢中的玩笑話 全是金錢買得到的東西。
明日、死んでしまうかもしれない。
可能明天就會迎來死亡。
全て、無駄になるかもしれない。
可能一切都是白費力氣。
朝も夜も春も秋も
無論是早晨、還是夜晚、或是春天、抑或是秋天
変わらず誰かがどこかで死ぬ。
亙古不變的是會有著某人在某處死去。
夢も明日も何もいらない。
夢想也好明天也好什麼都不需要。
君が生きていたならそれでいい。
只要你還活著的話那樣就好。
そうだ。本當はそういうことが歌いたい。
啊、是這樣啊。原來我 真正想唱出的是這樣的歌啊。
命に嫌われている。
被生命厭惡著。
結局いつかは死んでいく。
最後總有一天會死亡。
君だって僕だっていつかは枯れ葉のように朽ちてく。
不管是你還是我、終有一日都會有如枯萎的葉腐朽而去。
それでも僕らは必死に生きて
儘管如此我們還是奮力地活著
命を必死に抱えて生きて
奮力地擁抱著生命活下去
殺してあがいて笑って抱えて
扼殺著 掙扎著 歡笑著 背負著
生きて、生きて、生きて、生きて、生きろ。
活下去、活下去、活下去、活下去、活下去啊。
Prayer Ver.
花譜
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
RAP VERSION
春猿火 RAP
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。「死にたいなんて言うなよ。
「不要輕易的說什麼想死。
「それが'嫌だから」っていう
那隻不過是稱為 「我討厭那樣」
他人が生きてもどうでもよくて
其他人只要活著就什麼都好
誰かを嫌うこともファッションで
排擠他人也漸漸成為流行
それでも「平和に生きよう」
儘管如此還是說「安穩地活著吧」
畫面の先では誰かが死んで
在屏幕的另一邊有誰喪失生命
それを嘆いて誰かが歌って
為其哀嘆著的某人歌唱起頌曲
怒り、悲しみだけのパラメーター
只留下表明憤怒與悲傷的數據
どんな失敗も隠している悩みだって
即使是隱藏著一切失敗的煩惱
八つ當たり出來ない悔しさ
這份因為無法遷怒而生的悔恨
例え打つ球だって全部ファールさ
假如打出的球全都會是犯規
本當に自分が欲しいものだけを探した
我依然尋找到了自己一心向往的事物
意地っ張りな性格は反抗に反抗を重ね
這固執的性格只會不斷地反抗
「自分の人生だ」と唯一の「物」にしがみつく
一口咬定「自己的人生」是唯一之「物」
其処を行ったら戻れないような願い恐らく
一旦出發去往何處便不能再回來的願望恐怕
何処で愛が見つかるのかなんてのはずっと測れない
是因為一直無法測量在何處尋找到了愛
さあ、それが誰の為になる?
那麼,那將會成為誰的救贖?
よごれた罵倒で穢れた僕は今
被此般不堪入耳的辱罵所玷汙的我現今
幸福も別れも愛情も友情も
幸福,別離,愛情,友情之類
滑稽な夢の戱れで全部カネで買える代物。
不過是滑稽夢中的玩笑 用錢就能買到的東西。
明日死んでしまうかもしれない。
可能明天就會迎來死亡
すべて無駄になるかもしれない。
可能一切都會變成徒勞
変わらず誰かがどこかで死ぬ。
都一如既往有誰在某處死去。
君が生きていたならそれでいい。
我只願你能夠好好的生活下去。
本當はそういうことが歌いたい。
我正是想要唱出這樣的歌啊。
結局いつかは死んでいく。
結局就是終有一日迎來死亡。
いつかは枯れ葉のように朽ちてく。
到最後終會如同枯萎的樹葉一般腐朽而去。
二次創作
- Maxim-Sholokhov重填詞、調教,星塵演唱的《被世界厭惡著》(殿堂曲):截至目前已有 -- 次觀看, -- 人收藏
- 依_符號重填詞、調教,洛天依演唱的《被世界厭惡著》(殿堂曲):截至目前已有 -- 次觀看, -- 人收藏
- 陸玖玥重填詞、零天羽調教的星塵版本(殿堂曲):截至目前已有 -- 次觀看, -- 人收藏
カンザキイオリ |
---|
| 投稿的 虛擬歌姬曲目 | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | | | 2025年 | |
| | VOCALOID專輯 | | | 在神椿工作室 所作曲目 | |
|