配圖出自《命運石之門》動畫第15話 | |
基本資料 | |
用語名稱 | 警察叔叔,就是這個人! |
---|---|
其他表述 | おまわりさんこっちです |
相關條目 | 舉報了、三年起步、你以為我們人民警察會相信你的鬼話嗎 |
日文原文為「おまわりさんこっちです」,意在出現治安問題時帶警察過來時的指示性語言。後來引入華語圈,意譯為「警察叔叔,就是這個人」,實際上發言的主體發生了微妙變化,但用法未發生改變。這句話是用來吐槽neta、紳士等變態行為,一般多為蘿莉控出現的情況。是在看到變態行為時常見的群眾呼聲。也可以用來惡搞。
此處的變體主要是在日本經常使用的變體,多為專指某大人氣作品中相關內容的句子,華語圈一般很少使用。
當花澤香菜被黑時 |
---|
|