 Illustration by 彩鬥櫓鮸
|
歌曲名稱
|
人喰いかいじゅうヨルのはなし 食人怪獸夜的故事
|
於2022年10月12日投稿至niconico,再生數為 -- 於2022年10月12日投稿至YouTube,再生數為 --
|
演唱
|
俊達萌
|
P主
|
彩鬥櫓鮸
|
連結
|
Nicovideo YouTube
|
“ |
「さあさ!そこに座って! ボクのつくったおはなし きいてほしいのだ」
「來吧!坐在那裡! 我想讓你聽我製作的故事喏噠。」 |
” |
——彩鬥櫓鮸投稿文
|
《人喰いかいじゅうヨルのはなし》(食人怪獸夜的故事)是彩鬥櫓鮸於2022年10月12投稿至niconico和YouTube的VOICEVOX、NEUTRINO日文原創歌曲,由俊達萌演唱。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
(きれいな星月夜だった。
(那是美麗的星光明亮的夜晚。
私はねむたい目をこすって外へでて
我揉了揉睏倦的眼出了門
ここからすこし離れたところへいく。
我去向了離這裡有些距離的地方。
ふいにいきものの気配がして、みると、
突然的感覺到生物的存在,定睛一看
おひさまのにおいの、大きい耳とシッポのナニカだ。
是有著太陽公公的氣味和大大的耳朵和尾巴的某個東西。
愛らしい聲で、こう言うのだった。)
以可愛的聲音,說出了這樣的話。)
あいにくきょうは特別暗くて ちょっとあぶないのだ
不巧的是今晚特別昏暗 稍微的有點危險的說
明けることのない夜が去るまで こっちへおいで
直到不明朗的夜晚離去之前 來這邊吧
キミのようなニンゲンに きかせる歌がある
對你這樣的人類 有著想讓你聽的歌
あんまりうまくはないけれど 絵もかいたのだ
雖然唱的不是特別好 我也畫了畫的說
ボクのつくったおはなし きいてほしいのだ
我所創作的故事 想讓你聽一聽的說
まっくらやみの人喰いかいじゅう そいつは「ヨル」と呼ばれていたのだ
黑漆漆的食人怪獸 那傢伙被稱之為「夜「的說
さあさあ いい子はもう目を閉じて
來吧來吧 好孩子已經把眼睛閉上了
とどろくのは かいじゅうヨルのこえ「がおーッ」
轟鳴著的 是怪獸夜的聲音「嗷嗚——」
じゅるり・・・ 子どもたちを狙ってるぞ
嚥下口水…小孩子是它的目標
たべられたくなきゃあ アサがくるまで
如果你不想被吃掉 在早晨到來之前
ほらおちてゆく すやすやり
來吧落下來吧 香甜地睡去
ユメのせかいで ぐるりぐるり
在夢境的世界裡 圈圈迴轉
なかまはずれで ひとりぼっちの
與同伴走散 孤身一人
ボクはずっと 嫌われモノだろ?
我啊一直都是 被討厭的東西不是嗎
アサがくればもう サヨナラ!
若是早上來到 已經是說再見的時間!
「・・・でもほんとは ともだちが欲しいと思ってる
「…但是實際上 我覺得它是想要朋友的
さみしいかいじゅう ヨルのおはなし」
寂寞的怪獸 夜的故事」
まっくらやみの 異形のパレード
漆黑一片之中 異形的遊行
どこへ向かう? ボクらわるいこ
要去向何方? 我們都是壞孩子
ここは廃墟 ないしょひみつきち
這裡是廢墟 對別人保密的秘密基地
血を流す トタン屋根のうえで
流了血 塗炭的屋頂之上
にじむ 雲も雨も色も あれもこれもぜんぶ まぜてまぜて
滲透著 雲和雨和色彩 這個也好那個也好全部 混合起來混合起來
さあさあ 集まれボクのおともだち
來吧來吧 集合起來我的朋友們
こだましてるかいじゅうヨルのこえ「がおーッ」
發出迴音的是怪獸夜的聲音「嗷嗚——」
歌も絵本でも 聞かせてあげる
歌也好繪本也好 我會講給你聽
ああ・・・おちてゆく ずるずるり
啊啊…落下來吧 慢慢滑動
ユメのせかいで どろりどろり
在夢境的世界裡 黏黏糊糊
なかまはずれの なかまあつめた
與同伴走散了嗎 集結了同伴
ボクらこれでみんなずーっと一緒だろ?
我們和大家會一直在這裡對吧?
「さて これでめでたしめでたし!
「那麼 聽到這裡可喜可賀可喜可賀
・・・とはいかず かよわいおともだちは
…雖然這麼說 纖弱的朋友
ふかいヨルの闇に とろけてなくなってしまうばかり
在深深的夜的黑暗中 都慢慢地融化掉了
それをもう ずっとずっと くりかえしてる
這一切 一直一直 重複發生著
・・・おやぁ? どこへ行こうというのかい・・・
…哦呀? 你要去哪裡…
まだおはなしは 終わっていないのだ
故事還 沒有結束的說
どうせ・・・ キミひとりで帰れはしないのだから・・・
反正… 你一個人是不能回家的所以…
・・・よしよし それじゃあ つづきを・・・ さあ」
…好了好了 那麼 故事繼續吧… 來吧」
さみしいヨルの つづきのおはなし
寂寞的夜的 接下來的故事
待ちびとはこず もう幾年月
等待的人沒有來 過去了多少歲月
ぐるぐるまわる 空をながめてる
咕嚕咕嚕迴轉 眺望著天空
うるさい風の 音だけきいてる
吵吵嚷嚷的風 只能聽到聲音
まあるい炎が 憎くて食べた
圓圓的火焰 憎恨著吃掉了
いつかぐるり 宙を舞い
不知不覺地打著轉 在空中飄舞
星と月ぽつり 黒いせなかに
星星和月亮都孤零零 在黑色的後背上
ひびくのは かなしいヨルの聲(おぉ〜ん)
迴響著的是 悲傷的夜的聲音(噢~噢)
まるくなり眠り みえた景色は
蜷縮成一團陷入睡眠 看到的景色是
よせあつめの ツギハギ異形たち
四處收集的 拼湊而成的異形們
それをボクは 「ユメ」と呼んだのだ
我將它 稱之為「夢」
ひとりふたりと 星をみにきた
與一個人兩個人 去看星星
さんにんよにん 何もしらない
三個人四個人 什麼都不知道
おいしそうで カワイイキミたちは
好像很好吃的 可愛的迷們啊
くらいヨルのおはなし これでぜーんぶおしまい!
昏暗的夜的故事 到這裡就全部結束了!
ユメもぐるりぐるりぜんぶぜんぶ
夢境也好迴轉著迴轉著全部全部
それじゃあ・・・さいごにキミも・・・
那麼…到了最後連你也…
俊達萌 |
---|
| 傳說曲 | | | 殿堂曲 | niconico | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | | | 2025年 | |
| | YouTube | | | bilibili | |
| | 其他曲目 | |
|
注釋與外部連結