萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助
。編輯前請閱讀
Wiki入門或
條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
|

|
原名 |
False Knees
|
常用譯名 |
假膝蓋 我能有什麼壞心思呢
|
作者 |
喬舒亞·巴克曼
|
地區 |
加拿大
|
連載網站 |
False Knees
|
發表期間 |
2011年11月8日 -
|
連載狀態 |
連載中
|
False Knees是加拿大藝術家喬舒亞·巴克曼創作的一系列網絡漫畫。
簡介
直白高冷的海鷗、腹黑霸道的烏鴉、囤物成癮的松鼠、迷之自信的大鵝、嚴重社恐的貓頭鷹……當它們齊齊化身「段子手」和「哲學家」,一定會讓你忍俊不禁加感慨良多——這就是我,是我的工作,是我的生活。
喬舒亞·巴克曼(Joshua Barkman),加拿大藝術家,憑一張「去碼頭整點薯條」的海鷗漫畫火爆全球。著名觀鳥者,深愛野性自然的同時,也不忘關注常被忽視的城市動物。出生在安大略南部的鄉下地區,目前和伴侶居住在安大略不那麼鄉下的圭爾夫市,家裡有兩隻被禁止獵捕鳥類的貓。
其在網上連載的「FALSE KNEES」系列漫畫,以專業寫實的畫風,創新搞笑的動物微表情,幽默哲理的對白,生動呈現出一個與人類社會共通的,神秘、有趣、深刻的動物社會。收穫百萬粉絲關注追更,作品更被各國網友製成社交表情包,堪稱現象級。
出版信息
於 2019 年首次集結出版,包括部分網絡版不含的內容。2021 年中國大陸正式引進。
逸聞軼事
- 本作標題「False Knees」直譯「假膝蓋」,可能指的是人們通常對鳥類膝蓋的誤解——鳥類是趾行性動物,其向後彎折的「膝蓋」,實際上是蹠骨和腓骨、脛骨之間的關節,相當於人類的腳後跟,所以是「假膝蓋」。不過雖然書中以鳥類展開的段子居多,也有使用松鼠、浣熊等其他動物的情況。
- 英語中有一俗語「bee's knees」直譯「蜜蜂的膝蓋」,據說是因為蜜蜂採蜜時會把花粉存放在後足的花粉籃中,這兩條腿便是精華的所在,所以「bee's knees」便常被引申為「極好的人或物」[1]。那麼如果拿「bee's knees」指生活中濃縮的雞湯的話,「False Knees」似乎也有「不對勁的雞湯」的意思,這也可能便是中文版標題「我能有什麼壞心思呢」的來源。
- 本作早期並非以城市動物為主角,而是描述人類日常生活的小漫畫。
- 本作中對動物的描繪並非一開始就達到接近科學繪圖的水平,而是相當簡陋的簡筆畫,但隨著作品進行作者水平逐漸精進,最終形成了既有科學性又傳神的圖畫效果。
外部連結
注釋
- ↑ 在RWBY第一集Ruby和Yang的對話當中便使用過這一俗語:[Yang]Everyone at Beacon's going to think you're the bee's knees! (學院裡的人肯定會覺得你是牛人)[Ruby]I don't want to be the bee's knees, okay? I don't want to be any kind of knees! I just want to be a normal girl with normal knees. (我不想當牛人,我什麼人都不想當!我只想當個普通女生,當個普通人)