基本資料 | |
用語名稱 | 贏在/輸在起跑線 |
---|---|
其他表述 | 起跑線系列,我們何止輸在了起跑線上,簡直都沒找到跑道 |
相關條目 | 幼馴染 |
贏在/輸在起跑線簡稱「起跑線系列」。即「對不起,你來晚了。」
原意是指在某事、某方面上早作了準備/未提前作準備,於是在事情開始的瞬間就擁有了優勢/劣勢,就好像勝利/敗局已定。遠處傳來三次元家長們の呼喊:不能讓孩子輸在起跑線上!
二次元中,多用於形容某些角色之間在較早的時間線上便有了交集,導致其他角色與他/她們便有了好感度、交往NTR成功率等方面的差異。擁有優勢的角色被稱為「贏在起跑線」,相對劣勢的一方便是「輸在起跑線上了」,一般出現此類情節彈幕都會吐槽通稱「起跑線系列」。此用法大多數與幼馴染這種設定有關。
偶爾也用於形容作品中某些角色擁有天生的特異之處,如家族遺傳的特殊體質、能力和家族權勢(說白了就是那什麼二代。)等,也包括年少懵懂時被某牛人或大Boss給予了不為人知的能力之類的。
(待補足)
含著金湯匙出生的大小姐、大少爺X二代們很多,在作品中一旦出現社團缺錢、學生搞不定的一些事情等情節,他們的作用就來了——「大家不介意的話,我家在海邊有個別墅,可以用來合宿」、「啊,那種小事找我爸爸說一下就行了」……代表很多,不舉例。
各種熱血番中,角色幼時被牛人賦予神秘能力、將家族遺傳或地區特有的能力發揮到極致的例子數不勝數。如《火影忍者》中一些家族的血繼限界等。