萌娘百科歡迎您參與完善可塑性記憶系列條目~☆願有一天,你能與你重要的人重逢。
Giftia維護小組歡迎正在閱讀這個條目的您協助,編輯前請閱讀
Wiki入門或
條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
歌曲
- 熱心up主將OP結尾處艾拉每集的不同表情串聯起來後的效果。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
瞳にたたえて 見つめる夢 遠く
瞳孔凝視遠方 充滿了夢想
壊れてしまう うたかたのメモリー
那即將破碎 泡沫般的記憶
寂しさの涙 そっと拭こう
悄悄的擦拭去 孤獨的淚水
伸ばした手は観覧車 優しくとらえて
伸出的手如摩天輪 溫柔地將我擁住
目覚めそうな 記憶の欠片
記憶的碎片 即將甦醒
うつむいて 消えてほしいと 祈るけど
但是我卻俯首 祈禱著 希望它消失
君が見つけてくれた この聲を
你幫我找到了 這份聲音
動き出した時計の針
鐘錶的指針開始轉動
世界はやがて色づいて
給予這個世界色彩
プラスティックな 心が輝き出すよ
可塑之心 也綻放出光芒
忘れないで おぼえていて
不會忘記 牢記於心
いつかまた巡り會える日まで
直至迎來再次相見的那天
夕暮れ 燈る光
黃昏的燈光
小さなゴンドラ 上ってゆく 空へ
小小的車廂 漸漸升上天空
隣に座る 君のぬくもりに
你溫暖地 坐在旁邊
なぜかな 涙が頬を伝う
為何淚水 順著臉頰流下
巡り廻る観覧車 靜かに揺られて
不斷旋轉的摩天輪 靜靜地搖晃
胸の奧が 張り裂けそうで
內心深處 好像撕裂一般
窓の外 流れる雲 見上げてた
仰望著窗外 流動的雲彩
ずっと このままふたり 寄り添って
一直這樣兩人 依偎在一起
運命の輪 繰り返せば
命運之環 不斷重複的話
想いはやがて 繋がるよ
思念不久 便能相連
答えを探し 未來へ願い続ける
探索答案 向著未來繼續許願
迷わないで 信じていて
不要迷惑 堅信著
想い出は本物になるから
因為回憶會成為真正的東西
壊れそうな 記憶のすべて
那破碎一般的 全部的記憶
うつむいて 消えぬようにと 祈るけど
但是我卻俯首 祈禱著 希望它消失
今夜 夢の時間は 終わり告げる
今晚 夢的時間 宣告結束
怖くないよ 世界はまだ 優しく色づいてるから
不要害怕 因為世界還染有 溫柔的色彩
君が見つけてくれた この言葉を
你幫我找到了 這份語言
運命の輪 繰り返せば
命運之環 不斷重複的話
想いはやがて 繋がるよ
思念不久 便能相連
プラスティックな 心が満たされていく
可塑之心 也會被填滿
忘れないよ おぼえてるよ
不會忘記 牢記於心
いつかまた巡り會える日まで
直至迎來再次相見的那天
同名單曲專輯《Ring of Fortune》
《Ring of Fortune》
|

|
發行 |
5pb. Records
|
發行地區 |
日本
|
發行日期 |
2015年5月27日
|
專輯類型 |
單曲
|
曲目列表 |
1. |
Ring of Fortune |
4:20 |
2. |
オトニナル |
3:54 |
3. |
Ring of Fortune -off vocal- |
4:20 |
4. |
オトニナル -off vocal- |
3:54 |
5. |
モノローグドラマ「To You.」 |
3:00 |
總時長: |
- |
|
獨白的內容 |
跟你初次相見時的情景我還記得很清楚 在購物中心的電梯窗戶裡 看到從遠方照過來的摩天輪燈光 一閃一閃的 非常的美麗 想必在那燈光的下方聚集著眾多的笑容 但這光芒對我而言也許有點過於刺眼了 在眺望著的同時 我留下了眼淚 回憶的存在讓我變得膽小怕事 越是開心的回憶在回想起來的時候 就越讓我痛苦 這同時也讓我認識到自己的軟弱 使得自己總給公司的各位添麻煩 所以我在三年前下決心不再製造任何的回憶 並祈求著到現在為止的記憶全都消失掉 希望自己從此以後能成為一個只靠程序來自動運行的存在 哪怕明知道這一切都是不可能的 那天被回憶給壓迫得就要崩潰的我呆站著電梯裡 在不斷上下運作的電梯裡一直站著無法走出去 站著一直望向遠方的摩天輪 而第一次和你互相對視就是那時候 那時根本無法想像在這之後 我們倆會成為工作上的搭檔來著 我現在能這樣和你說話 也許就是因為那時在電梯裡與你相遇的緣故 非常不可思議的 非常幸運的 就像是命中註定的邂逅 與你相遇的瞬間我未曾忘過一刻 能與你成為搭檔實在是太好了
|
外部連結