かわらんね

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:



Illustration by アゴアニキP
歌曲名稱
かわらんね
不會改變
於2019年2月5日投稿至niconico,再生數為 --
於次日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
巡音流歌
P主
アゴアニキP
連結
Nicovideo  YouTube 
アゴアニキと申します。ダブルラリアットのアップから今日で10年経ちました。

変わっていく物、変わらない物、色々あると思いますがまた10年よろしくお願いします。

ルカ10週年おめでとう!

這裡是Agoaniki。自《雙重套索》上傳以來已經過去了十年呢。
無論是改變了的事物、沒有改變的事物,還是別的些什麼東西,在接下來的10年裡,也請多多關照。

巡音10週年快樂!
——アゴアニキP投稿文

かわらんね》(不會改變)是アゴアニキP於2019年2月5日投稿至niconico,於次日投稿至YoutubeVOCALOID日文原創歌曲,由巡音流歌演唱。收錄於專輯アゴ ア ゴーゴー2中。

本曲為雙重套索上傳十週年紀念曲。

歌曲

作詞 アゴアニキP
作曲 アゴアニキP
曲繪 アゴアニキP
演唱 巡音流歌
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

よく笑い合ってた頃の鮮やかな思い出を重ね
那時經常一起歡笑的鮮活回憶重疊交織
わたしがそっと呟くことは
我輕聲低語道
あの時のまま今もかわらんなあって
現在正如那時一樣 不會改變吧
最初から素直に叫べばよかったけれど
雖然自一開始便坦率呼喊就好
それさえも受け入れてくれる居場所だった
但那是個連那種事都能夠接受的地方
昔から本音は口に出せなかったけれど
雖然自以前開始便無法吐訴真心
確かめる必要さえない居場所だった
但那是個不必明辨是非的地方
泥まみれで楽しんだ個性に溢れた遊び場が
渾身泥濘地盡情玩耍 充滿了個性的遊樂場
今になって焼き付いて喉に胸に殘るから
直到現在也烙印在喉銘記於心
よくケンカしていた頃の楽しげな思い出を見つめ
凝視著經常對戰時的快樂回憶
わたしがそっと呟く事はあの時のまま今もかわらんなあって
我輕聲低語道 現在正如那時一樣 不會改變吧
真っ直ぐな言葉が並ぶのは苦手だけれど
雖然不擅長羅列直率的語句
照れ隠し含めて伝わる居場所だった
但那是個遮羞在內亦能表達的地方
やけになって躓いた泥んこだらけの両腕を
漸漸自暴自棄而跌倒 布滿泥巴的雙臂
見つめ続け気が付いた今もここに殘ってる
一直盯著看才察覺到 如今仍留在這裡
よく涙流した頃の柔らかな思い出を眺め
眺望著經常流淚時的柔軟回憶
わたしがそっと呟く事は
我輕聲低語道
あの時のまま今もかわらんなあって
現在正如那時一樣 不會改變吧
今は側にいる人も遠く旅立って行く人も
如今身邊的人也好 遠行的人也罷
あなたが殘した物は
你所留下的東西
あの時のまま今もかわらんね
現在正如那時一樣 不會改變吧
よく笑い合っていた時も
經常一起歡笑的時光也罷
よくケンカしていた時も
經常對戰的時光也罷
よく涙流した時も
經常流淚的時候也罷
わたしがそっと呟くのはきっと
我輕聲低語道
あの時のまま今もかわらんなあって
現在肯定也正如那時一樣 不會改變吧

阅读更多:不會改變(https://zh.moegirl.tw/%E4%B8%8D%E6%9C%83%E6%94%B9%E8%AE%8A )
本文引自萌娘百科(https://zh.moegirl.tw ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。