星くずこすぷれ☆うぃっち!です!・おめが

特典CD封面
譯名
我是!星塵Cosplay☆小魔女!Omega
收錄專輯
《俺の妹がこんなに可愛いわけがない。 5 》
《~俺の妹がこんなに可愛いわけがない。Complete Collection+~俺妹。コンプ+!》
《星くずこすぷれ☆うぃっち!です!・おめが》(我是!星塵Cosplay☆小魔女!Omega)是動畫《我的妹妹哪有這麼可愛!》的在片頭播放的片尾曲(第二季第10話),由布莉姬·伊凡斯(CV.久野美咲)演唱,收錄於專輯《俺の妹がこんなに可愛いわけがない。 5 》(BD第五卷特典CD)中。
簡介
在動畫第二季第十集作為片尾曲使用。與片頭曲交換了播放順序,實際上在片頭使用,且OP畫面也是《星塵☆小魔女梅露露》版的。因此這首歌響起時,觀眾紛紛表示「對不起走錯番了」。
歌曲
TVsize
完整版
歌詞
註:歌詞中摻雜著大量日式英語,翻譯時將其保留,大家感受一下~
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
とおい國から Hello Hello
來自遙遠的國度 Hello Hello
會いにきました ニコニコ :)
我來見你啦 滿臉笑容
こすふれ()しゅーと()!
Cosplay shoot!
2位じゃダメかも めるめる
第二位也許不行呢梅露梅露
みんなと Happy Time
在一起的Happy Time
なかよしハート あげちゃうよ!
所以給你們一顆友愛的心!
ほらねっ 日本語じょうずでしょ?
看吧 我的日語很流利吧?就連英語都是用片假名讀的呢
ぱっとふる カラフル()
盡力揮舞 colorful
Cute girl きらめく
Cute girl 閃耀光芒
かなかなちゃん! おおともさん!
加奈加奈醬!夥伴們!
EX()なウィッチ()ハント()
EX級別的魔杖
ほら見せたげるよ Love♡Heaven
給你見識一下 Love♡Heaven
まほうの國へ Come on Come on
飛向魔法王國 Come on Come on
虹のかけ橋 ピコピコ
架起彩虹之橋 Pico Pico
ラブリー()チェンジ()
Lovely change
みんなの Candy§Pop
是大家的Candy§Pop
合図は チアフル()
暗號是cheerful
ずっともっと ハピネス()
一直會更加happiness
まじかる() フィールド()で
タナトスさん、 魔星物()
ちょっと怖いの 大丈夫っ!
只是有點兒恐怖不要緊的哦
つまかえちゃって スター()ライト()
抓住star light
ぱっとふる カラフル()
盡力揮舞 colorful
きっと來る ミラクル()
定會到來 miracle
いつだって ピュアフル()
無論何時 pureful
Cute girl きらめく
Cute girl 閃耀光芒
かなかなちゃん! おおともさん!
加奈加奈醬!夥伴們!
EX()なウィッチ()ハント()
EX級別的魔杖
ほら見せたげるよ Love♡Heaven
給你見識一下Love Heaven
- ↑ 奇蹟
- ↑ pure (純真) + -ful (後綴,充滿……的),是生造的詞,pure就是形容詞
- ↑ 幻想
- ↑ 誘惑
- ↑ 粉筆畫
- ↑ 迷人的
- ↑ 魔法結界
- ↑ 古希臘神話中的死神,英語:Thanatos,希臘語:θάνατος(意為「死亡」)
- ↑ 月光。lunar:月亮的;photon:光子
外部連結