 Movie by オサレP
|
| 歌曲名稱
|
文學少年の憂鬱 文學少年的憂鬱
|
於2010年1月10日投稿至niconico,再生數為 -- 2011年12月14日投稿至YouTube,再生數為 --
|
| 演唱
|
| 初音ミク
|
| P主
|
| ナノウ(ほえほえP)
|
| 連結
|
| Nicovideo YouTube
|
| “ |
ナノウと申します。皆さんから頂いた名前はほえほえPです(*_ _) 今回は完全に戀愛じゃない歌です!
我是ナノウ。大家給我的名字是ほえほえP (* _ _) 這次是完全不戀愛的歌! |
” |
| ——月面。(ナノウ)、2010年01月10日
|
《文學少年の憂鬱》是ナノウ2010年1月10日投稿至niconico,2011年12月14日投稿至YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
學校も 友達も バイトも
不管學校 還是朋友 還是打工
財布を落とした 女の子が泣いてる
掉了錢包的 女生正在哭泣
僕は冷たい人間()の仲間入り
我成了冰冷人群的同伴
世界を飛び出して 宇宙の彼方
奔離世界 在宇宙的彼方
ボクの好きな小説家 キミも読みなよ
我喜歡的小說家 你也讀讀看吧
隨分前に 自殺した人だけど
雖然 是個很久以前就自殺了的人
「恥の多い生涯だった」って
他說「我度過了可恥的生涯」
「噓ばかりついて過ごしてた」って
他說「我的人生就是不停撒謊」
誰か 聲を聞かせて すぐに
誰來 讓我聽聽聲音 馬上
天まで昇れ そしてキミがいた
上升至天邊 然後回朔至
「拝啟 ボクハ アナタノヨウニ
「敬啟 我也會 像您一樣
イツカドコカデ 死ンデシマウノデショウカ」
某一天在某個地方 死去嗎」
でも アナタのようにはなれないよ
但是 我無法變得跟你一樣
ボクは文學好きな ただの人
我只是喜歡文學的 平凡的人
世界を飛び出して 空の上まで
奔離世界 直到天空之上
收錄
注釋與外部連結