早安世界

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。


早安世界.jpg
MMD-PV
歌曲名稱
おはようセカイ
早安世界
於2013年12月26日投稿 ,再生數為 載入中……
演唱
初音未來
P主
daniwell
連結
Nicovideo 

おはようセカイdaniwellP於2013年12月26日投稿至niconicoVOCALOID原創曲,由初音未來演唱。另有由vip店長演唱的人聲版本,收錄於專輯《ニコニコワンダーランド》。

歌曲

VOCALOID
av887350寬屏模式顯示視頻
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

vip店長
av526307寬屏模式顯示視頻
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

  • 翻譯:kyroslee[1]
詞·曲·繪·調教·PV daniwell
演唱 初音ミク

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

窓辺 差し込む光
從窗邊 射進的光
目覚まし時計のベルで 目覚める
卻仍一臉睡容 理好鬃毛
寢癖のついた たてがみをなおす
伴隨鬧鐘響起的鈴聲 醒覺過來
水辺も晴れて
水邊亦放晴
雨上がりの 空 虹は無い
大雨過後的 天空 雖然沒有彩虹
だけど 遙か 見渡す限り
然而 卻是一片 一望無際的
青 摩訶不思議 そんな日は お出かけして
青藍 何其不可思議 在那般的日子 出門起行
とって たって ちって でって
強奪 起立 分散 那樣做去
あの子の コノコを誘って
引誘 那孩子過來
ちょっと 待って 舞って 踴って
請你 等等 起舞 跳動
コトバで まくしたてて
以言語 喋喋不休說個不停
そっと ふっと ぎゅっと 握った
悄悄地 突然地 緊緊地 握著了
手のひらの 溫もりだって
即便是手心的 溫暖也好
きっと もっと ずっと 続くよ
亦一定 一定會 永遠 延續下去的啊
なんてね はにかんで
說笑的呢 害羞起來
笑って 誤魔化すフリしてたって
即便笑著 裝作要推搪過去
セカイは 止め処なくて 巡るって
世界 亦無止境的 不斷旋轉
夢か 現かどうか
是夢嗎 是現實嗎還是怎麼了
たいてい 境目なんて あやふやで
大概 分界線之類的 是模糊不清的
朝の 寒さに負け
敗給了 清晨的寒冷
布団の中で 巡る攻防
在被窩中 巡環攻守
春先には もう 花が咲き
在初春中 花已經 綻開了
川のせせらぎに 耳を澄ませば
傾耳細聽 川流水聲
聞こえてく 枕元 電話のベルが
逐漸能聽到了 枕邊的 電話的鈴聲
鳴って 鳴って 鳴って で取って
響起 響起 響起 拿起電話
受話器越しの 子の聲は
在電話另一旁的 那孩子的聲音
ちょっと 待って 舞って 潛って
請你 等等 起舞 藏起
寢ぼけ眼 擦ってて
擦著 睡迷糊了的雙眼
おっと とっと たっと ととっと
誒訝 真是的 噠的一聲 那樣
転びそうな くらいになって
像是快要 倒下似的
きっと もっと ずっと 仲良く
一定 會更加 永遠 能成為
なれる 気がしてるんだ
好朋友 那樣覺得呢
笑って 語りつくせばいいって
笑著 說清楚不就好了嗎
セカイは 絶え間なくて 回るって
世界 永無間斷地 迴轉著
とって たって ちって でって
強奪 起立 分散 那樣做去
あの子の コノコを誘って
引誘 那孩子過來
ちょっと 待って 舞って 踴って
請你 等等 起舞 跳動
コトバで まくしたてて
以言語 喋喋不休說個不停
そっと ふっと ぎゅっと 握った
悄悄地 突然地 緊緊地 握著了
手のひらの 溫もりだって
即便是手心的 溫暖也好
きっと もっと ずっと 続くよ
亦一定 一定會 永遠 延續下去的啊
なんてね はにかんで
說笑的呢 害羞起來
笑って 誤魔化すフリしてたって
即便笑著 裝作要推搪過去
セカイは 止め処なくて 巡るって
世界 亦無止境的 不斷旋轉

注釋及外部連結

0 人评价
0 人推荐
评论0
搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)
有新的未讀公告

阅读更多:早安世界(http://zh.moegirl.tw/%E6%97%A9%E5%AE%89%E4%B8%96%E7%95%8C )
本文引自萌娘百科(http://zh.moegirl.tw ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。