夢見之藥 | |||
![]() | |||
原名 | ユメミルクスリ | ||
常用譯名 | 夢見之藥 | ||
平台 | PC | ||
分級 |
| ||
開發 | ruf | ||
發行 | ruf 未來數位(繁體中文版) Peach Princess(英文版) | ||
編劇 | 夢見之藥製作委員會 | ||
美工 | 灰村清孝 | ||
音樂 | Funczion SOUNDS | ||
發行時間 | 2005年12月22日 2007年1月(繁體中文版) 2007年4月25日(英文版) |
《夢見之藥》(日語:ユメミルクスリ,英語:Yume Miru Kusuri: A Drug That Makes You Dream)是由日本ruf公司製作並發售於2005年12月22日的十八禁遊戲。繁體中文版由台灣未來數位於2007年1月發售,英文版由Peach Princess翻譯製作,於2007年4月25日發售。
什麼事都做得很順利,學習、娛樂、打工都是那樣……加加見公平雖然不是不開心,但總覺得這樣的日常生活很無聊。
在某個時候,加加見公平認識了三個性格不同的少女。三個人都是奇怪的人,偏離了所謂的正常,脫離了現實。
雖然他的本能發出了警告,為了避免捲入不必要的惡作劇或被排擠,不應該接近這種難以應對的怪人……
但是,卻成了朋友。
任何事情都能沒出什麼差錯的,安然度過的「我」...... 是個非常普通的少年。
不曾被欺負過,也不曾幫人背過黑鍋。
處在會對這樣平凡的日子,開始感覺哪裡很空虛的年紀。
以一個善於「隨波逐流」的人的身份,過著大同小異的每一日。
每天的生活並不是不快樂。
照常地去遊玩,照常地去打工,
學習方面也以最低限度的努力達到最大的效果,
女朋友嘛......是還沒交到啦。
童子身嗎......那也是還保持著。
只是讓關係後半輩子的未來隨著年齡增長維持原樣而已。
說是寂寞的話也有點奇怪。
但是除了寂寞之外也找不到什麼比較好的詞彙。
「我」將這樣的感情命名為『個人色彩』。
戲劇裡的主角個人色彩都很濃厚。
雖說因為是主角所以是當然的,但總覺得他的人生之路好神奇,
不但經常會有很棒的想法。
有時更會成為很帥的角色或身處極激烈的戰場。
另外一方面這世界上明明只有一個「我」......
卻覺得我的顏色是透明的。
一點也不濃厚。
...... 這樣子好嗎?脫離現實的故事橋段不是必要的嗎?
閒暇的時候,我思考這些毫無助益的事情用來打發時間。
但是我也知道,充滿色彩的故事並不會自然地自己找上門來。
看得見自己人生的終點。看得見自己的界限。我覺得這很糟糕。
―――――不過,想想就是這樣子嗎,然後就放棄了。
「我」在某個時候,認識了三個性格不同的少女。
三個人都是奇怪的人,偏離了所謂的正常。 脫離了現實。
雖然「我」的感覺器為了避免捲入不必要的惡作劇或被排擠,
發出了警告說不應該接近這種難應對的一般女孩子......
卻成了,朋友。
所以已經太遲了。
何事もそつなくこなしてしまう"俺"は……ごく普通の少年。
イジメられたこともないし、加擔したこともない。
そんな日々を、どこか虛しく感じてしまうお年頃でもある。
うまく"その他大勢"の一人として、のらりくらりと暮らしている。
毎日が楽しくないわけじゃない。
それなりに遊ぶし、バイトもしてるし、
勉強は最小限にして最大の効果、彼女だって……
それはまだだけど。童貞だって……それもまだ持ってるけど。
後生大事に年齢の數だけ守ってるけど。
退屈と言ってしまうと語弊がある。さりとてうまい言葉が見つからない。
そんな感情を"俺"は『自分の色』と名付ける。ドラマの主人公は、濃い。
主役なのだから當然だけど、なんだか悽い人生を歩むし、すごい考え方をしたりする。
すごいヒロインとすごい修羅場になったりする。
一方"俺"も世界でただ一人だけなのに……その色は透明に思える。
濃くない。
……これでいいのか? 突飛なストーリーが必要なんじゃないのか?
そんな益體もないことを、暇つぶしに考えている。
だが俺だって、濃厚ストーリー様が自然にはやって來ないとは知っている。
終わり見えてる。限度見えてる。やばいと思う。
―――――けど、そんなもんかと諦めている。
"俺"は、ある時、3人の風変わりな少女と知り合う。
3人は本當に変わり者で、有り體に言ってズレていた。浮いていた。
"俺"のセンサーは、いらんイジメや仲間外れに巻き込まれないためにも、
そんな內角低めの女の子には近づくべきではないと警告を発するのだが……
なっちゃった、友達に。
だからもう遅い。
|