《直至觸及到藍天》是由宮野栞演唱的首支原創曲,於2020年11月7日發布。
簡介
- 來自作詞
| “ |
非常有幸擔任了作詞。
從橙子那裡獲得的主題是「被理想放逐」,所以我想著去表現一種人在還未成熟的狀態下追逐夢想時常有的、絕望與希望這樣互斥的感情同時存在的矛盾感。被現實打擊到之後近乎沉入谷底般地自暴自棄、走夜路時看見星光又不自覺地想起夢想來。
創作歌詞的期間也從橙子那裡聽說了許多他自己的故事,我希望自己確實將從中獲得的靈感全部融入了歌詞之中。感謝大家的收聽。 |
” |
| ——Homra焰
|
歌曲
MV
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
紙風船が落ちていたんだ
紙氣球落下來了
小さな頃の夏末の事
那是小時候的某個夏末的事
その殘骸を眺めていたけど
雖然眺望著它的殘骸
涙だけが溢れない
卻只有眼淚沒能流下
ああ それからずいぶん背伸びして
啊啊 從那之後長高了許多
大人になっても髪を切りたくないまま
成為了大人 但依然不想把頭髮剪短
奇跡がいない日々を「日常」と呼ぶかな
奇蹟沒有來臨的日子 大概就是叫做「日常」吧
それをいつか終わらせろうと思った
曾想著某天定要結束掉這樣的生活
期待してる言葉ひとつでもないや
已經連什麼言語都不期待了
「さよなら」だって聞き飽きたんださ
就連「再見」這樣的話也已經聽得厭煩
笑うほど苦しい人生だ
真是痛苦到令人發笑的程度的人生啊
終わりが見つかりはしない ああ
根本就找不到盡頭啊
誰かに気づかれるだろうか
是否能被誰注意到呢
もうちょっと ちょっと歌えば
若是就再這樣 再這樣稍微歌唱一會的話
今日も 道側で
今天 也佇立於道路旁
生まれ変わったら鳥になろうか
若是能轉世重生的話 就變作鳥兒吧
音楽も自由も知らなくていいんだ
音樂也好自由也好 全都不知道就好了
昔書かれた世を拗ねる文句も
以前寫下來的憤世嫉俗的話語
ただ可笑しそうに見えた
現在看來也只是很可笑罷了
お金も褒めも戀も夢も
錢也好 表揚也好 戀愛也好 夢想也好
何のためでも間違いではないじゃないか
無論是為了什麼 都是沒有錯的吧
笑う振りをして日々を過ごせた
就這樣假裝笑著度過了一天又一天
それで楽になれるだろうか
這樣的話是不是就能變得輕鬆了呢
期待してる言葉ひとつでもないや
已經連什麼言語都不期待了
どうせ噓の世辭ばかりだろうな
反正大概也都是虛偽的奉承話吧
笑うほど苦しい人生だ
真是痛苦到令人發笑的程度的人生啊
意味とか語る必要もないから
談論意義也已經是不必要之事
誰にも気づかれないなら
如果誰也不會注意到我的話
もういっそ 忘れた方か
不如索性就全部忘記吧
この世には僕の歌が期待してる人がいるんだ
這個世上還有人期待我的歌
何か求めているなら
若是說還追求著什麼的話