純情エモーショナル
收錄專輯
艾爾賽&琳賽ver
《異世界はスマートフォンとともに。キャラクターソングvol.1 / エルゼ&リンゼ》
八重&由美娜ver
《異世界はスマートフォンとともに。キャラクターソングvol.2 / 八重&ユミナ》
蘇西&翎ver
《異世界はスマートフォンとともに。キャラクターソングvol.3 / スゥシィ&リーン》
《純情エモーショナル》是動畫《帶著智慧型手機闖蕩異世界。》的ED,在動畫內有6種不同的演唱版本。
簡介
歌曲由艾爾賽(CV.內田真禮)、琳賽(CV.福緒唯)、八重(CV.赤崎千夏)、蘇西(CV.山下七海)、由美娜(CV.高野麻裡佳)、翎(CV.上坂菫)演唱,但全員演唱的版本僅於2017年9月20日作為數字單曲公開,且並未在動畫中使用。
由各位角色單獨演唱的版本使用及收錄情況如下:
- 由艾爾賽(CV.內田真禮)、琳賽(CV.福緒唯)各自單獨演唱的版本分別用於動畫第1、5話/2、11話片尾曲,收錄在動畫的角色歌專輯1中,發售於2017年7月19日。
- 由八重(CV.赤崎千夏)、由美娜(CV.高野麻裡佳)各自單獨演唱的版本分別用於動畫第3、9話/4、8話片尾曲,收錄在動畫的角色歌專輯2中,發售於2017年8月18日。
- 由蘇西(CV.山下七海)、翎(CV.上坂菫)各自單獨演唱的版本分別用於動畫第6、10話/7、12話片尾曲,收錄在動畫的角色歌專輯3中,發售於2017年9月20日。
歌曲
- 艾爾賽版
- 琳賽版
- 八重版
- 由美娜版
- 蘇西版
- 翎版
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
張り裂けそう 聞こえちゃう 鼓動の音が
內心的悸動無法抑制 心跳的聲音震耳欲聾
誰よりも 誰よりも キミの前じゃ可愛くいたいから
想以最可愛的姿態出現在你面前
まさにデンジャラス その笑顔 無邪気すぎるね
你天真的笑容竟是最危險的陷阱
隠せないよ 見た目より噓が下手なの
無法隱藏的真心 意外的不擅謊言
そわそわ(ふわふわ) ちょっと待って 準備運動中
心神不寧(心慌意亂) 稍等一下 還沒做好準備
初めてはどんな味 確かめて欲しいよ
想嘗試一下 初吻的味道
もし神様がいるのなら この気持ちが屆くのなら
如果神明真的存在 這份感情能夠傳達
キラキラの魔法をかけるよ 応えて 純情エモーショナル
施展閃閃發光的魔法 回應這份純真的感情
大膽な聲が強がるの 目の前のキミにとろけちゃうんだ
大膽呼喊是我在逞強 在你面前卻全都融化
ぎこちないままで すぐに伝えたいよ
即使笨拙 也想立刻告訴你
こんな気持ち 不思議だね 負けたくないの
這樣的心情真是不可思議 我還是不想認輸
何よりも 何よりも キミが大切だって気付いたんだ
注意到了比一切都更重要的你
それはファンタジー 音もなく 大きくなってた
那便是幻想曲 連聲音也沒有 卻又餘音繞梁震耳欲聾
感情と微熱は抑えきれないんだ
已經無法抑制的感情和微熱
くらくら(ふらふら) ちょっと待って 突然の笑顔
頭暈目眩(搖晃不定) 稍等一下 突然出現的笑容
禁斷の果実はキミと食べたいから
想要和你一起吃下禁斷的果實
明日世界がもう終わるのなら キミを失ってしまうのかな
如果明天就是世界末日 我就會失去你吧
なんてありえない妄想が 募って純情エモーショナル
無論如何都是不可能的妄想 募集這份純真的感情
はにかんでうまく言えないの 體と心のちぐはぐなんだ
還是害羞地說不出來 身體的行動與內心的想法是如此不協調
新しい私 迎えにいくからね
去迎接新的我
何度も言うから 願いを聞いてね
無論你已說了幾次 我還是想聽聽你的願望
だからもう一回 もう一回 ねぇ
所以說再來一次 再來一次 吶
もし神様がいるのなら この気持ちが屆くのなら
如果神明真的存在 這份感情能夠傳達
キラキラの魔法をかけるよ 応えて 純情エモーショナル
施展閃閃發光的魔法 回應這份純真的感情
大膽な聲が強がるの 目の前のキミにとろけちゃうんだ
大膽呼喊是我在逞強 在你面前卻全都融化
ぎこちないままで すぐに伝えるから 大好きだよ
因為即使笨拙 也想要告訴你 最喜歡你了
外部連結