 Movie by ズキポ
|
歌曲名稱
|
あおばの足音 綠葉的腳步聲
|
於2025年2月21日投稿至niconico,再生數為 -- 於2025年2月26日投稿至YouTube,再生數為 --
|
演唱
|
めろう
|
P主
|
駄菓子O型
|
連結
|
Nicovideo YouTube
|
“ |
駄菓子O型です!新しい場所へ行っても音楽はそこにあるという歌です。
這裡是「駄菓子O型」!這首歌表達的是無論去到何處,音樂始終相伴的理念。
|
” |
《あおばの足音》(綠葉的腳步聲)是駄菓子O型於2025年2月21日投稿至niconico、於2025年2月26日投稿至YouTube的NEUTRINO日文原創歌曲,由めろう演唱。
本曲參與了The VOCALOID Collection(ボカコレ2025冬)活動並獲得TOP100中的第6名。
歌曲
貝斯 | むろみ muromi |
鋼琴 組織 | ikomai |
吉他 | Sebon |
鼓 | 一井希 Nozomi Ichii |
演唱 | めろう |
動畫 | ズキポ zokepo |
小提琴 | 町田匡 Tadashi Machida |
作詞 作曲 | 駄菓子O型 |
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
道に咲いた花を見て下がったままでいる顔
望著路上盛開的花 卻仍舊低垂著的神情
変わりゆく景色に取り殘されたみたいで
我就像是不斷改變的風景給拋棄了一樣
イヤホンでいっつも流してるお気に入りのおまじない
總是在耳機裡撥放著的我喜歡的咒語
思った通りこの世界がもう隨分と冷たいこと
這個世界已經如我所想地變得十分冷淡
今日はなぜか僕に刺さっている
今天不知為何隱隱刺痛的我
耳を澄ませたらほら青葉が歩き出す音
要是仔細傾聽的話 來吧 便會聽見嫩葉開始行走的聲響
変わりゆく景色が背中を押してくれたら
要是不斷改變的風景願意推我一把的話
たとえどんな人とでも笑ったままであれるよう
為了無論和誰在一起都能露出笑容
変えられない明日に近づいていくみたいで
就像是在慢慢接近無法改變的明天一樣
イヤホンでいっつも流れてたお気に入りのみずたまり
總是在耳機裡撥放著的我喜歡的水窪
思った以上にこの世界がもう昔から優しいこと
這個世界從以前開始就比我想像中的還要溫柔
閉じ込めていた昨日に聲をかけて
而我向著被困住的昨日喊話
歌を聴いているときは誰もが一人になれる
在聽歌時 不管是誰都能成為獨自一人
僕が大人になっても言葉はそこにあるから
即使我長大了 話語也會存在於那裡啊
耳を澄ませたらほら青葉が走り出す音
要是仔細傾聽的話 來吧 便會聽見嫩葉開始行走的聲響
変わりゆく景色に取り殘されてもいいんだよ
即使被不斷改變的風景給拋棄了也沒關係啊
いつかまた會えるから
因為總有一天我們還能再次遇見彼此啊
注釋與外部連結