原版
本曲目已進入殿堂
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見{{#fornumargs:number|value|、[[{{#var: value}}殿堂曲/YouTube投稿|{{#var: value}}相關列表]][[分類:{{#var: value}}殿堂曲]]}}。
 Illustration by 雨森ほわ
|
歌曲名稱
|
ライラ Layla 萊拉
|
於2017年9月29日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 --
|
演唱
|
初音未來
|
P主
|
shino
|
連結
|
Nicovideo YouTube
|
“ |
「過ぎ去った夏を追いかけて」
今年も夏が終わりました。僕の人生に夏は何回やってきてくれるのでしょうか。
「追逐逝去的夏天」
又一個夏天結束了。在我的一生中,夏天還會來臨多少次?
|
” |
——shino投稿文
|
《
ライラ》(Layla,萊拉)是由
shino於2017年9月29日投稿至
niconico和
YouTube的
VOCALOID日語原創歌曲。由
初音未來演唱。收錄於專輯《CHAPTER #1》和《MonoCLoME is DEAD》。
歌曲
詞曲 | shino |
曲繪 | 雨森ほわ |
PV製作 | こっぺぱん |
演唱 | 初音ミク |
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
こんな場所から愛を歌ったって
即便在這裡向你歌唱我的愛
雑踏と罵聲にかき消されるね
也會被喧鬧聲和吵罵聲掩蓋掉吧
あぁ こんな夢は見たくなかった
啊 明明從未想要去做這種夢
溺れてしまうな 夏の面影に
又要沉溺了 於那夏天的幻影中
またこの季節に帰ってくるでしょう
又回到了這個季節了呢
あぁ 空の向こう手を伸ばして
啊 向著天空的彼方伸出手
言葉足らずな僕を殺してほしかっただけ
請扼殺掉那個笨嘴笨舌的我吧
どうしても葉わないなら
既然這段愛戀無論如何都無法實現
全部全部忘れておくれ
那麼這一切的一切就都讓我忘掉吧
こんな場所から愛を歌ったって
即便在這裡向你歌唱我的愛
君はもうここにはいないってことでしょう
你其實已經不在這裡了吧
あぁ いつの日かまた會えると
啊 多麼想要去相信我會再次見到你
どうしても葉わないなら
既然這段愛戀無論如何都無法實現
全部全部忘れておくれ
那麼這一切的一切就都讓我忘掉吧
春も秋も冬の日さえも
在春花裡秋葉中以及那飄雪的冬日
どうしても葉わないなら
既然這段愛戀無論如何都無法實現
せめてせめて聲を聞かせて
那麼至少再讓我聽一聽你的聲音吧
どうしても葉わないなら
既然這段愛戀無論如何都無法實現
全部全部忘れておくれ
那麼這一切的一切就都讓我忘掉吧
shino |
---|
| 原創曲目 | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | | | 2025年 | |
| | 專輯 | |
|
注釋