 視頻截圖
|
| 歌曲名稱
|
宗教に犯されているのではないか。 這不是被宗教侵犯了嘛。
|
於2016年1月22日投稿至Niconico,再生數為 -- 於2016年12月29日投稿至YouTube,再生數為 --
|
| 演唱
|
| 結月緣
|
| P主
|
| Haniwa
|
| 連結
|
| Nicovideo YouTube
|
| “ |
信號的な點滅が格好良くて好きです。
信號燈的閃爍很帥,我很喜歡。 |
” |
| ——Haniwa投稿文
|
宗教に犯されているのではないか。是Haniwa於2016年1月22日投稿至Niconico,2016年12月29日投稿至YouTube的作品,由結月緣演唱。
歌曲採用了詩歌朗誦的形式進行演繹這才是VOICEROID的正確用法吧,編曲前衛而激烈。
本曲也為Haniwa第一首殿堂曲。收錄於專輯《人で無い音。》。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
それに従って判斷を起こす。
依據這些從而做出判斷
知らない靜けさが君を見つめていて、
不知名的寂靜凝視著你
吐き気のする音が漂っている。
令人作嘔的聲音漂浮著
冷たい金屬の匂いが、耳に染み付いている。
冰冷金屬的氣息 正縈繞在耳邊
それはもう、二度と消えない耳鳴りだとわかる。
知曉那是再也無法消失的耳鳴聲
定められた決まりに従った言葉ばかり述べる。
陳述的都是在既定規則下的言語
甘い音の調和が、魅力的な青を想像させる。
甜美聲音的調和 讓人聯想到魅力十足的藍色
私は「逃げ出そう、」と立ち上がる。
我說著「逃出去吧」站了起來
そして、あなたを救いたいと思う。
並且 我想拯救你
感動的な進行が、君と僕を惹きつけて、
令人感動的進展,吸引著你和我
そっと太陽を落とすこともない。
太陽也不會靜靜落下。
伝えたい信仰のない人間は認められないのか。
沒有信仰的人就不被認可嗎?
私には何も無い。
我什麼都沒有。
何も考えていない。
什麼都沒在想。
アメリカ民謡研究會は問う。
美國民謠研究會的問題
「変化のない音の連続は退屈である。
「一成不變的聲音持續下去是無聊的,
そう感じる心の原因は何だ。
那麼造成這種認知的成因是什麼?
ここではただ、鉄の音が鳴るだけだ。
因為這裡只有,鐵的聲音在響
単調であって進歩もない。
單調乏味,枯燥萬分
平凡であって感動もない。
平淡無奇,缺乏感動
愚鈍であって魅力もない。
愚蠢非常,毫無魅力
それは、命と同じなのに。」
這不是和生命一樣嗎。」
感情の共有はきっと突然終わる。
感情的分享必定會突然結束
放り出された目の前に、共鳴する音は無くなって、
在被拋下的眼前,不再有共鳴的聲音,
騒ぐ祭りの真ん中で、獨りぼっちで立ち続けるのは、
在祭典的正中央,一直孤零零地站著,
とても悲しいことだったと思う。
我覺得是一件非常悲哀的事情。
私は、言葉を知らぬ愚者であった。
我是個不懂語言的愚者。
何の意味もない、ただ音だけを鳴らしたいと思った。
沒有任何意義,只是想發出聲音。
人は、それと等しいものであると考えるからである。
因為我想人類也是與之等同的東西。
私は想像を続ける。
我繼續想像著。
初音ミクは常に歌わなければならないのか。
初音未來不是必須得經常唱歌嗎?
歌聲が聴こえないその問題は実際に問題であるのか。
聽不到歌聲的這個問題實際上不也是個問題嗎?
歌が世界を変える必要があるのか。
歌曲有改變世界的必要嗎?
あなたは、音楽に犯されているのではないか。
你,難道不是被音樂侵犯了嗎?
それに従って判斷を起こ
依據這些從而做出判斷
| Haniwa/アメリカ民謡研究會 |
|---|
| 歌聲合成軟體 原創曲 | | 2014年 | | | | 2015年 | | | | 2016年 | | | | 2017年 | | | | 2018年 | | | | 2019年 | | | | 2021年 | | | | 2022年 | | | | 2023年 | | | | 2024年 | | | | 2025年 | |
| | | 專輯 | |
|
注釋與外部連結
- ↑ 中文翻譯來自B站視頻評論區,由三原色的少女提供。