「君じゃなきゃダメみたい」是TV動畫《月刊少女野崎君》的片頭曲,由オーイシマサヨシ大石昌良的馬甲,讀音是相同的演唱。
歌曲
鬼畜
由於此歌曲節奏感過於強烈,所以有人配上了節奏天國的遊戲畫面,配合觀賞效果拔群
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
(君じゃなきゃダメみたい)
(如果不是你的話肯定不行)
こちらとしては そんなつもりないけど
但對我來說 並沒有那個意思
(君じゃなきゃダメみたい)
(如果不是你的話肯定不行)
いや バレてんじゃん ってか聞こえてんじゃん それ
不對 早就暴露了 是說我都聽到了 那個
(君じゃなきゃダメみたい)
(如果不是你的話肯定不行)
頭の中 お花畑だとか少女漫畫だとか
腦袋裡 都是花海和少女漫畫之類的
もう なんだってどうだっていい
真是的 不管怎麼樣都無所謂啦
そう 今すぐ君に會いたい
沒錯 現在就迫不及待地想見你
君に會って確かめてみたい
見到你 並當面一同去確定
世界のことわり 愛の定義 幸せのカテゴリー
這個世界的真理 關於愛的定義 幸福在座標上的軌跡
こんなセリフ 柄でもないけど
這樣的台詞 雖和我不相襯
どんなに格好つけてたって始まりゃしない
無論怎麼耍帥 什麼也都不會開始
今ごろになって気づいたところでさ
雖然事到如今我才察覺
(君じゃなきゃ意味がない)
(如果不是你的話就沒有意義了)
明日も家の前 通るわけだけど
但明天也是 打算從妳家門前經過
(君じゃなきゃ意味がない)
(如果不是你的話就沒有意義了)
いや 分かってんじゃん ってか期待してんじゃん それ
等等 明明就很清楚嘛 倒不如說是很期待吧 那個
(君じゃなきゃ意味がない)
(如果不是你的話就沒有意義了)
この際 噂話だとかご近所付き合いだとか
這陣子 流傳的八卦與鄰居們的閒話啦
もう なりふり構ってらんない
實在是 沒有餘裕在意這些啦
そう 確かに君しかいない
沒錯 你肯定就是我的唯一
君だけにはありのままいたい
我只願在你面前做真正的自己
笑い転げたり 愚痴たれたり 泣きべそ強がったり
有時會笑著打滾 偶爾發點牢騷 泛著淚時比誰都還逞強
自分でも笑っちゃうんですけど
雖然我自己說來也覺得可笑
他の誰かじゃもう満たされやしない
也因為如此所以沒有人能夠代替你
君じゃなきゃ意味がない
如果不是你的話就沒有意義了
右だ左だ 全部灑落くさい
不論左邊右邊 哪邊都不適合
もう なんだってどうだっていい
真是的 不管怎麼樣都無所謂啦
そう 今すぐ君に會いたい
沒錯 現在就迫不及待地想見你
君に會って確かめてみたい
見到你 並當面一同去確定
世界のことわり 愛の定義 幸せのカテゴリー
這個世界的真理 關於愛的定義 幸福在座標上的軌跡
こんなセリフ 柄でもないけど
這樣的台詞 雖和我不相襯
どんなに格好つけてたって始まりゃしない
無論怎麼耍帥 什麼也都不會開始
收錄單曲專輯
| 非你莫屬
|
 專輯封面
|
| 原名 |
君じゃなきゃダメみたい
|
| 發行 |
Media Factory
|
| 發行地區 |
日本
|
| 發行日期 |
2014年8月27日
|
| 專輯類型 |
單曲專輯
|
- 大石昌良以オーイシマサヨシ名義發表的首張單曲專輯,收錄了TV動畫《月刊少女野崎君》的片頭曲「君じゃなきゃダメみたい」和另一首新歌「純情可憐書店屋ガール」。
| 曲目列表 |
| 1 |
君じゃなきゃダメみたい |
3:53 |
| 2 |
純情可憐書店屋ガール |
3:52 |
| 3 |
君じゃなきゃダメみたい(Instrumental) |
3:53 |
| 4 |
純情可憐書店屋ガール(Instrumental) |
3:52 |
總時長: |
- |
翻唱
BanG Dream!
在手遊《BanG Dream!少女樂團派對!》中,由Poppin'Party翻唱。
詳見Poppin'Party翻唱歌曲。
外部連結與注釋
TV動畫官網音樂區