てっぺんっ天國 ~TOP OF THE LAUGH!!!~
作詞
TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND
作曲
TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND
編曲
TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND
收錄專輯
《てっぺんっ天國 ~TOP OF THE LAUGH!!!~》
《てっぺんっ天國 ~TOP OF THE LAUGH!!!~》是動畫《頂點!!!!!!!!!!!!!!!》的片頭曲,由動畫中共15位女主角所組成的組合 頂點ALL STARS[1]演唱,用於第1~11話,收錄在同名主題曲專輯中,發售於2022年8月17日。
歌曲
- LIVE
- NCOP
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
笑いってなんだい?突きつけられる難題
搞笑是啥東西?冷不丁就來了個難題
目指せ神のみぞ知るホライゾン
向只有神知道的地平線登峰造極
弾丸のような放談聞きたいんちゃう
連貫好比機槍掃射般的表演
ウチらに任せたらえーやん?ニンニン
那就交給我們得了?忍忍
ジョークも上品がプライオリティー
上流笑話 重頭大戲
騒げワイワイ!沸かせタイムライン!
開心喧鬧!每時每刻就是燥!
まさに奪い合い 譲れないプライド
彼此互不相讓得加劇內耗
一生賭けてもいいって言って當然
哪怕用盡一生也是當然
正面から挑戦なんだ 駆けていこうって
一路奔跑不懼正面挑戰阻攔
IT'S SHOW 面白いって待ってたって
爆笑如雷不能守株待兔
手に入らないねって 気づいているんだって
我可是在心裡一直記住
求めているのはそういうことじゃないよ
還沒到我們最終追求的境界
結局 正真正銘の存在理由なんでしょう
歸根結底 還是最最真實的存在理由
與えられるくらいじゃなきゃダメなんじゃないの?
要是還冷場了不就是前功盡棄了麼?
結局 喜怒哀楽全部で手に入れていくんだって
歸根結底 就是把喜怒哀樂都掌握在手中
冗談抜きです 脳細胞 DEATH
玩笑全拋 腦細胞幹燒
インパクトプラス オーソドックス
致命衝擊 原汁原味
感じるヴァイブスをツボに突き刺す
氣氛到此 笑穴幹碎
いやいやいやほんまウケるかウケへんかせなわかれへん
不不不搞笑不搞笑這種事我們咋知道捏
やったら撃ちまくるんがえーんちゃうん そんなら喋らな「損損」
乾脆不如就搞笑到底才好嘛 這麼說的話「虧虧」
ハーイエヴリバディ ウィーハヴマニー
嗨各位 有錢就是為所欲為
溢れ出す気品がもうバラエティ
流露典雅美 各有各的味
嗚呼 王國 聴こえる 納豆キングCALL
啊 臣民們 能否聽聞 納豆之王的要聞
イザイワレタラ「照れるべさぁ…」(そうだね~)
這麼說你看看「羞死個人不……」(那可不)
もっとワイワイ 楽しくしたい!
更加喧鬧 開心得更加燥!
笑いのトライブ 彷徨うサバイブ
爆笑的狂奔 彷徨著生存
未來へドライブ アゲてくよライブ
向未來狂奔 給你笑料滿分
決まってなんてないんだって 賭けにでなきゃね
那全部all in豪賭一把自然最好
DO YOU KNOW YOURSELF? そっからだって
你問我了不瞭解你自己?
違和感の方向性 いいようにするんだって
不如就從修正這失調的方向起
Let's make somebody's laugh! Get the first prize!
讓大夥笑個痛快!拔得頭籌!
Let's make somebody's laugh! Get the first prize!
讓大夥笑個痛快!拔得頭籌!
Let's make somebody's laugh! Get the first prize!
讓大夥笑個痛快!拔得頭籌!
Let's make somebody's laugh! Get the first prize!
讓大夥笑個痛快!拔得頭籌!
『笑わせる』 考えてしまうほどわっかんなくなる
「如何搞笑」越是思考反而更不明就裡
『笑わせる』 やりきってくしかないこと Believe and do "NETA"
「如何搞笑」唯一隻能把玩梗貫徹到底
求めているのはそういうことじゃないよ
還沒到我們最終追求的境界
結局 正真正銘の存在理由なんでしょう
歸根結底 還是最最真實的存在理由
與えられるくらいじゃなきゃダメなんじゃないの?
要是還冷場了不就是前功盡棄了麼?
結局 喜怒哀楽全部で手に入れていくんだって
歸根結底 就是把喜怒哀樂都掌握在手中
收錄專輯
| てっぺんっ天國 ~TOP OF THE LAUGH!!!~
|

|
| 發行 |
Digital Double
|
| 發行地區 |
日本
|
| 發行日期 |
2022年8月17日
|
| 商品編號 |
XNDD-00010
|
| 專輯類型 |
主題曲
|
- 收錄了動畫《頂點!!!!!!!!!!!!!!!》的片頭曲《てっぺんっ天國 ~TOP OF THE LAUGH!!!~》、第3話的插曲《ハグ・ユア・レッグ》及第7話的插曲《あくまで手毬唄》。
注釋