~萌娘百科歡迎您參與完善
我的身體,變透明瞭!?不可視之藥與坎坷的命運 相關條目~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助
編輯本條目。編輯前請閱讀
Wiki入門或
條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
Clearly
收錄專輯
俺の姿が、透明に!?不可視の薬と數奇な運命 オリジナルサウンドトラック
《Clearly》是HULOTTE製作的遊戲《我的身體,變透明瞭!?不可視之藥與坎坷的命運》的主題曲OP,由Duca演唱。
同時也有本作真女主「葛之葉千歲」的翻唱版本。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
用法・用量 守ってStart!
先從遵守用法用量開始吧!
不安はちょっとだけ置いといて
把這些不安拋到腦後
好奇心の夏 さぁどこ行こうか
這個充滿未知的夏天 我們要去哪裡呢
何もかも解き明かすような太陽
在燦爛的陽光普照下
まぁまぁな1日 そんな感じの日常です
如此平凡的一天就是我所感受到的日常
特に悲観するわけではないけど
雖然心態並沒有很悲觀
とびきりの刺激 たまにはください
但是偶爾也需要些突如其來的刺激
突然の革命なんて起こるわけなく
不可能在突然間掀起變革
そう當たり前 そう當たり前だったのに
是啊 這明明是理所當然的事
現れた瞬間 世界から 常識が透けて消えた
在你出現的瞬間 全世界的常識變得透明而消失
徒然なるままの毎日 さっきまでここにあったのに
明明直到剛才還是無所事事的每一天
奇跡って言葉じゃ足りない さっぱり意味不明
不光把它稱之為奇蹟 簡直不明所以
でも目まぐるしいこの展開 嫌いじゃないぞ
但是我並不討厭這種眼花繚亂的展開
裡側のその裡にある気持ち
隱藏在內心深處的心意
きっと誰も知らない 當の本人だって見えない
一定是無人知曉的 就連自己都無法看清
モヤモヤの正體を明かすのは
雖然有些害怕亮出這份不安與迷茫的真面目
少し怖いけど でも知りたいのです
但是我迫切地想要知道
この際 全部解放しちゃえば 正直になろう
在這個時候將心意全都表達出來的話 一定能更加坦率
そう見つめたい もうキミのすべてを知りたくて
想與你四目相視 想要了解你的一切
『もしも』ってずっと描いてた チャンスは手の中にある
一直以來幻想的「可能」 如今機會就在眼前
いい人ぶってる場合じゃない 後悔はあとですればいい
並不是在裝什麼老好人 後悔什麼的就留到以後吧
変化を恐れてるだけじゃ 急展開は望めない
只是畏懼著變化的話 就不能盼望急速發展
全部受け入れて楽しめば 何かが変わる
如果接受一切並樂在其中的話 就會有所改變
キミの悲しみも葛藤も
你的傷痛和執念
全部抱きしめていいかな?
我能夠全部接納嗎?
いまのボクだからできることを そっと Ah
正因為這是隻有現在的我能做到的事 一點一點地 啊
いつかキミにも見せたいな 透明なこの世界を
總有一天也想讓你看看這個透明的世界啊
噓が溢れてる世の中で 2人で本當を見つけよう
在充斥著謊言的世界裡 讓我們一起尋找真相
キミが現れた瞬間に 世界は色を変えたんだ
在你出現的瞬間 這個世界煥發了光彩
説明できない日常も 一緒ならもっと楽しい
哪怕是捉摸不透的日常 和你一起也會更開心
奇跡って言葉じゃ足りない やっぱり意味不明
不光把它稱之為奇蹟 果然還是不明所以
きっと意味があるのだろう 何が起こっても
這一定是有意義的吧 無論發生什麼