- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
Clock Breaker
クロックブレイカー | |
![]() 原創MV封面 | |
演唱 | 緋赤艾莉歐 |
作詞 | 真崎エリカ |
作曲 | 本多友紀(Arte Refact) |
編曲 | 脇眞富(Arte Refact) |
《クロックブレイカー》(Clock Breaker)是緋赤艾莉歐演唱的原創曲目,於2021年8月22日在Bilibili上發布。
簡介
緋赤艾莉歐的原創曲,作為bilibili運營給出的艦隊數目獎勵之一(每一千艦一首,合計八首)。
歌曲
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ハイハイ 今日 も
好吧好吧 今天也要
在陰天之下四處遊蕩
突然造訪 你不必如此害怕
ハイハイ どうも
嗯嗯 你好
比起聊天 快點告訴我你的名字吧
ふぅん え、本當 ?
哼~誒、真的?
まだリストに氏名 がありません
你的名字還不在名單裡
わーお
哇—哦
もー! 先 に次 の人 こっちです
真是的—! 那麼有請下一位 來來這邊
ハイハイ 完了
好了好了 結束了
隨著揮下的鐮刀即刻THE·END
速度即是信條 畢竟我也沒有折磨人的性癖
ハイハイ どうぞ
來來 有請
無論地獄天國都自由自在
もうすぐしぬのに なぁ
明明馬上就要死了呢 對吧
へぇ 冷靜 ぶんのね 意外
誒~ 居然還假裝冷靜呢 真意外
やり殘 してるコトのひとつぐらい
把還沒做完的事情現在做了如何
就當做打發打發時間?
將一縷靈魂裝入口袋
之後就用黑色的羽翼翱翔世界吧
嫉妒與暴虐 痛苦與幸福
ゼロに還 すよ クロックブレイカー
都終將歸於虛無 Clock Breaker
比起神明 我們更懂得為他人著想
ハイハイ 今日 も
好吧好吧 今天也要
在都市的夾縫中穿梭
どんな慘狀 広 がってもそれが人 の世 だ
無論何種慘狀蔓延 這就是人世
ハイハイ どーも
嗯嗯 你好
我正在狩獵場上遊蕩呢
你還要跟著我嗎?
まぁいいけど 期待 がバレバレじゃん
嗯也行吧 你的期待我都看透了哦
帶著疲倦的眼神 你啊
あー 自分 語 り とか 不要
啊 談論你自己什麼的 不必了
ハァ こーう見 えーてもーね、真面目 なんで
哈... 別看我這樣、我可是很認真的呢
不會讓你輕鬆的哦
(まだね)
(還不到時候呢)
尋求救贖 哪怕有人落淚
我也不會就此動搖 不過
與邪惡之人 互相感受吐息的距離
キスとかしてみちゃえば
若想要的話不如索性接個吻看看?
いつでも なんて僕 らはヒトオモイ
無論何時我們總是如此的 善解人意
生為罪 我不會如此主張
並無惡意 觀測者I
問與解 歸於虛無的愛
預料之中 一瞬的DIE
この出會 いは、即 ちバグらしい
這場相遇、就好比程序錯誤
明日睜開眼時就已忘記
だから
所以才會
キミに 気 紛 れ コトヅケ
向你 心血來潮 託付口信
せいぜい 壊 れるまで
你就盡情掙扎吧 直至崩壞
サヨナラ
永別了
將一縷靈魂裝入口袋
然後展開黑色羽翼飛上天空 離別
會在誰也不曾知曉的 這浮世間的一隅
すれ違 うかな クロックブレイカー
擦肩而過嗎 Clock Breaker
比起神明 我們更懂得為他人著想
(歌詞翻譯來自緋赤艾莉歐字幕組)
|