 Illustration & Movie by るりう
|
| 歌曲名稱
|
クローゼットルーム Closet room 壁櫥之屋
|
於2021年04月24日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至bilibili,再生數為 --
|
| 演唱
|
| GUMI
|
| P主
|
| るりう
|
| 連結
|
| Nicovideo bilibili YouTube
|
《クローゼットルーム》是るりう於2021年4月24日投稿至niconico、YouTube和bilibili的日文VOCALOID原創歌曲,由GUMI演唱、v flower和聲。
本曲是るりう的第八作,詞曲視頻均由其一人完成投稿時才15歲,低齡一體機恐怖如斯。本曲參與了The VOCALOID Collection(ボカコレ2021春)活動,投稿之初並未獲得很大反響,但從2022年11月開始,由於受到超巨量廣告投放[1],本曲再生數一路飆升,並於2023年2月11日達成傳說,成為るりう的第一首傳說曲。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
やみのばけものは、私の影に棲んでいる。
我的影子裡,住著一隻黑暗的妖怪。
2平方メートルの空間に、閉じ込められていた。
被關進這只有2平方米的空間。
君の居ない夜、明日を待ってる。
你不在的夜晚,獨自等待著明天到來。
「燈りが點く迄、ずっと傍に居るよ。」
「我會陪著你,直到燈光亮起。」
私一人しか居ない部屋で、心の傷を癒す。
在只有我一人的房間裡,療愈內心的傷痕。
黒に浮き出た目玉が私を見る。
黑暗中浮現出的眼珠凝視著我。
漏れる光にぶつかった影が、私を引き留める。
陽光透過窗台照在影子身上,它要挽留我。
『今日は行かなくて良いんだよ。』
『今天就不用再去了。』
『ずっと君の傍で見てたからさ。』
『因為我一直都在你身邊看著啊。』
「もう、いいんだよ。もう、もう。」
「行了,行了,可以了。我已經受夠了。」
瞼重ねて、柔らかな光が焼き付いた。
輕閉雙眼,柔和的光線刺痛地照射著。
涙は消えて、明るい世界。
淚水慢慢蒸發掉,世界也變得明亮。
今日が終わったら、首を吊るそう。
等今天結束,就去吊頸自縊吧。
注釋
- ↑ 截止2025年2月12日,用戶シン・デラメロン對該視頻的廣告貢獻量點數高達6900萬+,而累積pt值達到了2500萬+。