“ |
♯7.愛を知った雙子の話。
♯7.知曉了愛的雙胞胎的故事。 |
” |
——投稿文
|
《デュアコイル》是YASUHIRO (康寛)於2015年3月15日投稿至niconico和YouTube的日文VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。後又於2016年2月29日投稿了由鏡音連演唱的版本,該版本收錄於專輯《音絵本》。
歌曲
- 初音未來版
- 鏡音連版
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
充実な安心感さ、君に出會うまでは
直到遇到你為止,都有著充實的安心感
愛と血の結晶 命は繋がれて
愛與血的結晶 生命彼此相連
「ねぇ、怖い怖い怖い」許すことも
「吶,好可怕好可怕好可怕」就連原諒也是如此
殘酷な聲は耳を叩き 涙は花を枯らす
殘酷的聲音敲打著鼓膜 眼淚令花朵枯萎
「僕はいいんだよ、構わないでよ」
「我沒關係的,我不在意的」
回れ回れサーチライト 戀は出來心
探照燈不停旋轉 戀情只是一時衝動
「あぁ、嫌い嫌い嫌い」を重ねては
不斷重複著「啊,好討厭好討厭好討厭」
血で錆びついたルーレット 哀を回せ
因為血而生銹的轉盤 令哀旋轉
だからしょうがないだからしょうがない
所以沒辦法啊所以沒辦法啊
どうしようならばどうしよう
要怎麼辦那樣的話要怎麼辦
最終警告、サイレンは止まらない
最終警告,警報聲無法停止
ずっとずっと僕を見ていてほしくて
希望你一直一直看著我
繋ぎ止めたこの鎖は千切ってしまおうか
乾脆把這栓住我們的鎖鏈粉碎吧
愛と死の結晶 僕は僕だから
愛與死的結晶 因為我就是我
「ねぇ、痛い痛い痛い」泣き叫んで
「吶,好痛啊好痛啊好痛啊」如此哭喊著
風景は白黒に染まってく、瞳は酷く乾く
風景逐漸被染成黑白,眼睛無比的乾澀
「これでいいんだろう、これでいいんだよ」
「這樣就好了吧,這樣就好了啊」
さよなら清き人よ 罪は出來心
再見了清白的人 罪孽只是一時衝動
「あぁ、つらいつらいつらい」泣いた日々も
「啊,好痛苦好痛苦好痛苦」哭泣的日子也是如此
赤く染まってく鏡に手を振るんだよ
向被染成紅色的鏡子揮揮手吧
そうさしょうがないだからしょうがない
沒錯沒辦法啊所以沒辦法啊
どうしようならばどうしよう
要怎麼辦那樣的話要怎麼辦
最終警告、サイレンは止まらない
最終警告,警報聲無法停止
YASUHIRO(康寬) |
---|
| niconico上的 投稿作品 | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2024年 | | | 2025年 | |
|
|
注釋及外部連結