《Habit》是劇場版《四月一日靈異事件簿》的主題曲,由SEKAI NO OWARI演唱。
簡介
- 2022年6月22日發布,後收錄於2024年3月13日發售的專輯《Nautilus》中。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
君たちったら何でもかんでも
你們真是不管什麼
分類、區別、ジャンル分けしたがる
都想分類、區別、歸類
ヒトはなぜか分類したがる習性があるとかないとか
什麼人分成有想分類習性的和沒有的
この世の中2種類の人間がいるとか言う君たちが標的
什麼世上有兩個種人 說這些的你們就是靶子
持ってるヤツとモテないやつとか
就像受追捧的人和不被待見的人
ちゃんとやるヤツとヤッてないヤツとか
就像做得好的人和沒在做的人
隠キャ陽キャ?
小透明還是社交達人?
君らは分類しないとどうにも落ち著かない
你們不分類就怎麼也不安穩
気付かない本能の外側を
要窺探未曾注意的本能之外嗎?
覗いていかない? 気分が乗らない?
不這樣就不舒心?
つまり それは そんな シンプルじゃない
就是說 那可 不是 那麼的簡單
もっと 曖昧で 繊細で 不明瞭なナニカ
多一些 曖昧 纖細 模糊的什麼
例えば持ってるのに出せないヤツ
比如有卻拿不出手的人
持ってるのに悟ったふりして
明明受追捧卻裝著看透一切
スカしてるうちに不安になっちゃったりするヤツ
在裝腔作勢中變得不安的人
所詮アンタはギフテッド
說到底你還是有恃無恐
アタシは普通の主婦ですと
如果我是個普通的主婦
それは良いでしょう? 素晴らしいんでしょう?
那就好了吧?很精彩吧?
不可能の証明の完成なんじゃない?
就是不可能的鐵證了吧?
夢を持てなんて言ってない
我可沒勸你要有夢想
そんな無責任になりはしない
不會那麼不負責任
ただその習性に喰われないで
但是不被那種習性吞噬
そんなHabit捨てる度 見えてくる君の価値
每當放棄那種habit 你的價值 就會顯現
俺たちだって動物
我們說起來就是動物
こーゆーのって好物
就是喜歡這種東西
ここまで言われたらどう?
說到這個程度怎麼樣?
普通 腹の底からこうふつふつと
普通 從內心這樣撲通撲通
俺たちだって動物
我們說起來就是動物
故に持ち得るOriginalな習性
所以可能擁有original的習性
自分で自分を分類するなよ
不要自己將自己分類
壊して見せろよ そのBad Habit
將這種Bad habit粉碎
大人の俺が言っちゃいけない事言っちゃうけど
長大的我們 會說不能說出口的話
説教するってぶっちゃけ快楽
說教什麼的真是痛快
酒の餚にすりゃもう傑作
當做佐酒的菜餚真是傑作
でもって君も進むキッカケになりゃ
但變成你向前邁進的機會又如何
そりゃそれでWin-Winじゃん?
那樣不就是winwin?
こりゃこれで殘念じゃん
這樣不就是遺憾
そもそもそれって君次第だし
原本那就是按你的意思來
その後なんか俺興味ないわけ
之後怎麼我可沒興趣
この先君はどうしたい?
以後你想怎樣?
ってヒトに問われる事自體
跟人問這種問題本身
終わりじゃないと信じたいけど
我想相信就不是結束
そーじゃなきゃかなり非常事態
否則的話就是相當的非常事態
君たちがその分類された
你們被那些分類
普通の箱で燻ってるからさ
就像是被悶在普通的箱子裡
俺は人生イージーモード
我的人生是簡單模式
ずっとそこで眠っててアラサー
一直在那裡睡著吧 三十多歲
俺はそもそもスペックが低い
我本來就是低型號
だから足掻いて踠いて醜く吠えた
所以進退維谷 醜陋狂吠
俺のあの頃を分類したら
如果將那時的我分類
誰の目から見ても明らか
無論誰來看 都顯而易見
すぐ世の中、金だとか、愛だとか、運だとか、縁だとか
這世上動不動就是 金錢、愛情、運氣、緣分之類
なぜ2文字で片付けちゃうの
為什麼兩個字就能囊括
俺たちはもっと曖昧で
我們多一些曖昧
複雑で不明瞭なナニカ
複雜 模糊的什麼
悟ったふりして驕るなよ
不要裝作看透 故作驕傲
君に君を分類する能力なんてない
你可沒有將你分類的能力
俺たちだって動物
我們說起來就是動物
こーゆーのって好物
就是喜歡這種東西
ここまで言われたらどう?
說到這個程度怎麼樣?
普通 腹の底からこうふつふつと
普通 從內心這樣撲通撲通
俺たちだって動物
我們說起來就是動物
故に持ち得るOriginalな習性
所以可能擁有original的習性
自分で自分を分類するなよ
不要自己將自己分類
壊して見せろよ そのBad Habit
將這種Bad habit粉碎
俺たちだって動物
我們說起來就是動物
こーゆーのって好物
就是喜歡這種東西
ここまで言われたらどう?
說到這個程度怎麼樣?
普通 腹の底からこうふつふつと
普通 從內心這樣撲通撲通
俺たちだって動物
我們說起來就是動物
故に持ち得るOriginalな習性
所以可能擁有original的習性
自分で自分を分類するなよ
不要自己將自己分類
壊して見せろよ そのBad Habit
將這種Bad habit粉碎
注釋及外部連結