hem
|

|
演唱 |
福元幹(CV:齊藤朱夏)
|
作詞 |
杉山勝彥
|
作曲 |
杉山勝彥
|
收錄專輯
|
《hem》
|
《hem》是動畫《明日同學的水手服》的一首插曲,由福元幹(CV:齊藤朱夏)演唱。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
“ねぇ見て ほら 空が綺麗”
「看啊 天空真美麗」
君は思うと同時に話す
你一想到的時候 就馬上如此說
素直 真似したくてもできないな
就算想模仿出這種真誠 也模仿不來啊
だって好きと 伝えたくて
因為 想對你說喜歡你
連れ出したのに言えないままだ
都把你約出來了 還是說不出口
はしゃぐ背中 放課後の遊歩道
喧鬧的背影 在放學後的人行道
振り向いた瞬間 おどける 天真爛漫
回過頭來 和你說笑 天真爛漫
風船のように用意した台詞は フワリ空へ飛んだ
準備好的台詞和氣球一樣 輕飄飄地飛上天
叫んでも叫んでも 足りないくらい好き
怎麼高喊 怎麼高喊 都表達不全對你的喜歡
けがれを知らない君 どうかそのままでいて
希望你還能像這樣 保持純潔與天真
夢のない世界に ヒュルリ吹いたそよ風
在真實的世界中 呼呼地吹來和風
揺れ動くスカートの裾が綺麗だと思った
隨風擺動的裙擺看起來真漂亮
“セルフィー撮ろう”って 寄り添う君
「來個自拍吧」你如此說著 貼緊了我
肩が觸れて高鳴る鼓動
肩膀相互接觸 心跳開始加快
君は全然 動揺しないんだね
但你卻是一副若無其事的樣子呢
友達のひとり 出逢ってずっとのカテゴリー
遇見你的那一刻 就把你視為我一生的摯友
ちっとも変ってないことがショックで“もう行こうか”と拗ねた
為你從未有過絲毫改變而驚訝 執拗地說「該走了吧」
走っても走っても どうしても屆かない
怎麼奔跑 怎麼奔跑 都追不上你
近くて遠い君 どうかこっちを向いて
似近似遠的你啊 請往我這裡看一看
どうしようもないこと どうにかしようとして
為無可奈何的事情 尋找解決的辦法
痛んだ胸の奧 切なさの意味を知った
知曉了刺痛的心中 那一份傷感的意義
セーラー服 さらっと著て 君は今無敵だよ
清爽地穿上水手服 現在的你就是無敵的
たとえ世界中探しても それ以上 似合うドレスはないんだ
就算找遍全世界 也找不到比這更合身的裙子
叫んでも叫んでも 足りないくらい好き
怎麼高喊 怎麼高喊 都表達不全對你的喜歡
けがれを知らない君 どうかそのままでいて
希望你還能像這樣 保持純潔與天真
夢のない世界に ヒュルリ吹いたそよ風
在真實的世界中 呼呼地吹來和風
揺れ動くスカートの裾が綺麗だと思った
隨風擺動的裙擺看起來真漂亮
痛んだ胸の奧 切なさの意味を知った
知曉了刺痛的心中 那一份傷感的意義