 | 本條目介紹的是TV動畫《微笑的閃士》WOWOW版的片頭曲。關於「KOHAKU」的其他含義,請見「琥珀」。 |
---|
KOHAKU
|

|
演唱 |
下川美娜
|
作曲 |
矢吹俊郎
|
填詞 |
奧井雅美
|
編曲 |
矢吹俊郎
|
發行 |
波麗佳音
|
收錄專輯
|
《不要在悲傷面前認輸/KOHAKU》、《Mikuni Shimokawa Singles & Movies》等
|
《KOHAKU》是TV動畫《微笑的閃士》WOWOW版的片頭曲,由下川美娜演唱。
簡介
- TV動畫《微笑的閃士》有兩個版本:WOWOW(註)日本的收費民營衛星電視台版和地上波版。本歌曲是前者的片頭曲。
歌曲
- 動畫NCOP
- CD完整版
- 動心MTV
- LIVE版(與奧井雅美同台演唱)
歌詞
翻譯:網易雲音樂。有改動。
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
琥珀に染まる路
被琥珀色覆蓋的小路上
足跡を刻んで
鐫刻著一片又一片足跡
今日も前だけを見つめて
但今日也要不懈地眺望遠方
振り返った景色
回顧過往的景色
出遭えた生命あるすべてのもの
我邂逅到的一切生命
この大きな河…流されぬよう
為了不被這滔滔長河的激流沖走
だってみんな同じ旅人
因為你我同為旅者
両手差し伸べてくれてる
像是勸我不要迷惘
そっと消えた後も
靜靜地湮散於夜色之中後
新しい姿で誰かを照らす
又以全新的姿態照亮他人
出遭えた生命あるすべてのもの
我邂逅到的一切生命
愛を教えられた
都引導我去尋找愛的真諦
この大きな河…続く限り
只要這條生命長河沒有終結
過ちを恐れないで
就請不要害怕犯錯
歩いていく私 旅人
那位在旅途中的我自己 請加油一直走下去
そう 足元に咲く花のような
是呀 就如同腳邊盛開的花朵一樣
自分らしい生き方…
擁有各自的生活方式
廻る生命あるすべてのもの
輪迴中的一切生命
抱きしめたいと思う
我都想深深擁入懷裡
この大きな河の最果てに
直到每個人都抵達
誰もが辿りつくまで
這條生命長河的盡頭
それぞれに生きる旅人
這就是旅者的生存之道
收錄單曲專輯
不要在悲傷面前認輸/KOHAKU
|
 專輯封面
|
原名 |
悲しみに負けないで/KOHAKU
|
發行 |
波麗佳音
|
發行地區 |
日本
|
發行日期 |
2004年10月27日
|
商品編號 |
PCCA-02092
|
專輯類型 |
主題曲
|
- TV動畫《微笑的閃士》的OP、ED專輯。專輯歌曲由下川美娜演唱。
曲目列表 |
1. |
悲しみに負けないで |
5:39 |
2. |
KOHAKU |
4:17 |
3. |
TRUE LOVE ~通りがかり弾き語りヴァージョン~ |
5:09 |
4. |
悲しみに負けないで ~Instrumental~ |
4:39 |
5. |
KOHAKU~Instrumental~ |
4:10 |
總時長: |
- |
|
注釋及外部連結