LOVE AND DEVIL

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:
Project 7th > 東京 7th Sisters > LOVE AND DEVIL
基本信息
style="display:block;border-radius:8px 8px 0 0;overflow:hidden;"
style="display:block;border-radius:8px 8px 0 0;overflow:hidden;"

曲名

LOVE AND DEVIL

作詞

カナボシ☆ツクモ

作曲

Tomoya Tabuchi

參與組合

4U

參與歌手

佐伯雛(CV:長繩麻理亞
鱷淵繪百香(CV:吉岡茉祐
九條梅(CV:山下麻美

LOVE AND DEVILDonuts所創作的手機網路遊戲東京 7th Sisters的原創歌曲。

簡介

為了你,我可以奪走世界的一切!? 「狡猾」的小惡魔3人所演奏的,飛一般的戀愛接近!!

4U讓這首歌融合了至上最激烈的重音和流行的歌詞!

樂曲提供繼Le☆S☆Ca的《ミツバチ》之後,充分描繪出4u破天荒的魅力

UNISON SQUARE GARDEN的田淵智也! !

試聽

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

だから今夜君をさらって
所以今晚將你帶走
世界の(果てまで)
世界的(盡頭中)
駆け抜け僕のものにする
衝下來佔為己有
もう弾けそうだよ
已經可以談了
戀の道じゃん
戀愛之路啊
飛びかけた理性だけじゃ
單憑飛奔而來的理性
パンクしちゃうじゃない?
朋克起來吧 如何?
(LOVE)(DEVIL)
(LOVE)(DEVIL)
またも大きく空振り 芸の肥やし
又撲了個空 這是寶貴經驗
(ただじゃ転ばぬタフなエナジー)
(不會輕易摔倒的頑強力量)
ルールも正義もいま蹴散らして
規則和正義由我一腳踹飛
(ラフなファイトで根気良くリバティ)
(隨意的戰鬥和頑強的自由)
おめでたいね(たいね)
真是可喜(可賀)
「ドキドキしたから」なんて
「心動不已」什麼的
(曰く)(イマドキしょっぱい!!)
(曰)(世道吝嗇)
來世(來世)ジャングルで會いましょ
來世(來世)讓我們從林再會
なんて(言わず)(今夜もうキメたい)
什麼(不說)(今晚就想決定)
ちょっと冷たいのは
有點冷淡呢
ちょびっと恥ずかしいから?
有點不好意思
七転び八起きとか
七顛八爬什麼的
どれくらい転びたがり?
有多想摔倒
馬鹿なふりして試したい
我想裝傻去試試
(と、ほざき)
(嘿,胡扯的)
だから今夜悪魔になって
所以今晚我將變成惡魔
世界の(すべてを)
世界的(一切)
奪って君に捧げます
搶來之後獻給你
GOGO 悪者でしょ
GOGO 作為壞人
欲しいものは何さ?
你想要什麼呢
(特にないんかい!?)
(沒什麼特別的?)
冷めた君にしたって
就算是冷淡的你
宇宙の(果てまで)
宇宙的(盡頭裡)
追いかけりゃ少しアリでしょ?
去追的話有點可能吧?
著陸拒否しないでよ
不要拒絕著陸
惚れた腫れた
墮入了愛河
そのために僕ら何度でも
為此我們無論多少次
生まれちゃうから
都會重獲新生
それじゃ拝啟(拝啟)
那麼敬啟(敬啟)
世界を揺るがす戀です
撼動世界的愛情
(今日も)(腕立て 10回!!)
(今天也)(做伏地挺身10次)
なんで!?(なんで)
為什麼?!(為什麼)
ブレーキかけちゃうなんて
競讓我停下腳步
(今日は)(忖度忘れたい)
(今天)(懶得去忘記)
ちょっと優しいのは
稍微溫柔了一下
本當は寂しいから
因為真的很寂寞
綺麗な花のトゲは蜜の味
美麗的花刺是蜂蜜的味道
って馬鹿な話
那麼愚蠢的話
百も承知でキスしたい
明知一切都想吻你
(と、ほざき)
(嘿,胡扯的)
だけど君は少し笑って
但是你笑了一下
酔いどれ (悪役ヒールと)
醉鬼般的反派
とりあえず乾杯しちゃう
總之先乾一杯
もう蕩けそうだよ
我都快醉了
馬鹿な君が好きさ
我喜歡愚蠢的你
(さらに乾杯!!)
(再乾一杯)
いつか地球にだって
總有一天在這地球上
終わりが(くるけど)
結束之日(終將到來)
そん時は少しマジです
那個時候有點認真
もう茶化さないでよ
別再開玩笑了
これが最期ってことにして
就當是最後一次吧
君を深く……
把你深深的……
そう深く深く深く深く考えてみたら
沒錯深深的深深的深深的深深的深深的思考
(どうなった!?)
(怎麼了!?)
これからの僕の人生の意味を
我今後人生的意義
すべて君が奪うんだぜ
一切都被你奪走
ハニー?
HONEY
いつか君がひとりになって
終有一天你會一個人
僕がもういなくなってても
就算是我也不在了
絶対戀しないでよ
絕對不要去喜歡上人
DEVIL の悪巧み(神頼み!!)
這是惡魔的詭計(向神祈禱!!)
だから今夜君をさらって
所以今晚我將把你帶走
世界の(果てまで)
世界的(盡頭中)
駆け抜け僕のものにする
衝過去把你佔為己有
GOGO 悪者でしょ
GOGO 作為壞人
割とガチで LOVE さ
這可是真愛呢
(添い遂げたい!!)
(想白頭偕老!!)
いつか魔王になって
總有一天我會成為魔王
悪魔で(真面目に)
惡魔的(真本事)
君だけは幸せにする
只要你去幸福
もう離さないでよ
別再放開我了
戀の道じゃん
戀愛之路啊
飛びかけた理性だけじゃ
單憑飛奔而來的理性
パンクしちゃうじゃない?
朋克起來吧 如何?
ヒールで踏まれたいじゃない?
想要被踩到腳底下
あ~そりゃちょっと違うか
啊~那有點不一樣啊

外部連結及注釋

0 人评价
0 人推荐
评论0
搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)
有新的未讀公告

阅读更多:http://zh.moegirl.tw/LOVE_AND_DEVIL
本文引自萌娘百科(http://zh.moegirl.tw ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。