《Legend of Mermaid》是動畫《人魚的旋律》的插曲,由七海露西亞(CV. 中田明日見)、寶生波音(CV. 寺門仁美)、洞院莉娜(CV. 淺野麻由美)演唱。
簡介
《Legend of Mermaid》是動畫《人魚的旋律》的插曲,由七海露西亞(CV. 中田明日見)、寶生波音(CV. 寺門仁美)、洞院莉娜(CV. 淺野麻由美)演唱,收錄於《太陽の楽園〜Promised Land〜》。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
7色の風に吹かれて 遠い岬を目指してた
七彩的微風吹拂著 目標是遙遠的海岬
夜明け前 聴こえたメロディ
在破曉之前 聽見了旋律
それは とても なつかしい歌
那是 非常 懷唸的歌曲
東の空へと 羽ばたく鳥たち
朝向東方的天空 拍打翅膀的鳥兒們
さあ、寶島に 抜ける近道
那就是向寶島 前進的捷徑
嵐の夜の後には 愛を伝えるため 命がまた生まれる
在狂風暴雨的夜晚過後 為了將愛傳達 生命會再次誕生
7つの國のメロディア
七大國度的旋律呀
誰もが いつかはここを 旅立つ日が來ても
即便誰在這裡 踏上旅途的日子到來
私は 忘れない
我 絕對不會忘記
ゆっくりと 雲は流れて 虹の果てに 消えていった
慢慢地 雲朵飄了過去 在彩虹的盡頭 消失了
星たちは 真珠のように
星星們 就像珍珠一樣
強い光 放ちはじめる
把強烈的光芒 散發出來
南の空から 聴こえる口笛
在南方的天空 聽到的口哨聲
そう、大人になる 時が來ていた
對、成為大人的 時刻來到了
奇跡をめぐる冒険
圍繞著奇蹟的冒險
優しい母の願いを 胸に抱きながら 誰もが旅をしてる
如果把溫柔的母親的心願 抱在懷中 誰都能出發旅行
星降る夜のファンタジア
星星降臨之夜的幻想曲
あふれる涙と祈り 誰にもわからない
用溢出的眼淚祈求 把那沒有人知道的
嵐の夜の後には 愛を伝えるため 命がまた生まれる
在狂風暴雨的夜晚過後 為了將愛傳達 生命會再次誕生
7つの國のメロディア
七大國度的旋律呀
誰もが いつかはここを 旅立つ日が來ても
即便誰在這裡 踏上旅途的日子到來
私は 忘れない
我 絕對不會忘記
奇跡をめぐる冒険
圍繞著奇蹟的冒險
優しい母の願いを 胸に抱きながら 誰もが旅をしてる
如果把溫柔的母親的心願 抱在懷中 誰都能出發旅行
星降る夜のファンタジア
星星降臨之夜的幻想曲
あふれる涙と祈り 誰にもわからない
用溢出的眼淚祈求 把那沒有人知道的
台灣翻唱版本
《七彩的微風》是動畫《人魚的旋律》台灣播放版本的插曲。
歌曲
歌詞
七彩的微風 側著臉輕輕吹拂
想溜走 溜到沒有紛擾的角落
在黎明前夕 傳來優美的旋律
記憶裡 最美麗 最動人的Melody
展翅高飛 盡情遨遊 愛上東方藍色天空
像鳥兒自由是我所追求 最終的夢
七大海洋 七彩的夢幻樂園
狂風暴雨也不能輕易改變
愛的堅持加上信念 生命從此會不斷的蔓延
七種國度 七彩的夢幻樂園
閉上雙眼慢慢的用心體驗
即使夢也會有終點 就算傷悲也會帶著笑臉
白雲輕飄過 彩虹消失無影蹤
淡淡的 嘆息著藍色的憂傷
滿天的星光 透著珍珠的光芒
閃耀著和月光將黑暗的心照亮
遠處傳來我已聽見 遙遠的南方在呼喚
該勇敢的去面對長大後 也算浪漫
帶著勇氣開始著奇幻冒險 捧著一手編織的滿滿心願
也許我也會有膽怯 媽媽的愛會隨時在身邊
星星偷偷降落在夢的天堂 一閃一閃像我臉上的淚光
未來不適合去勉強 守著夢想 原來的模樣
七大海洋 七彩的夢幻樂園
狂風暴雨也不能輕易改變 愛的堅持加上信念
生命從此會不斷的蔓延
七種國度 七彩的夢幻樂園
閉上雙眼慢慢的用心體驗
即使夢也會有終點 就算傷悲 會帶著笑臉
帶著勇氣開始著奇幻冒險 捧著一手編織的滿滿心願
也許我也會有膽怯 媽媽的愛會隨時在身邊
星星偷偷降落在夢的天堂 一閃一閃像我臉上的淚光
未來不適合去勉強 守著夢想 原來的模樣
外部連結