萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆這裡是與虛擬歌姬一起演出的「世界」——世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
誠邀各位加入世界計畫編輯組:606067741(入群前請註明萌百ID並確保您為自確用戶)
| 本條目中所使用的數據或歌詞,其著作權屬於SEGA.、Colorful Palette Inc.、Crypton Future Media, INC.、NUVERSE Ltd.、Ariel或其他著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
此頁面中存在需要長期更新的內容及資料列表,現存條目中資料未必是最新。另請編輯者注意:請不要在人物歷程等相關內容中懸掛此模板。具體使用方法詳見模板說明文檔。
本條目收錄遊戲《世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來》中組合Leo/need演唱的收錄歌曲。
如需查看該組合演唱的原創歌曲,請見Leo/need演唱歌曲/原創歌曲。
Henceforth
Henceforth

遊戲內封面
「Henceforth」由Leo/need演唱。原曲是VOCALOID傳說曲。原唱是IA。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
初音未來 星乃一歌 天馬咲希 望月穗波 日野森志步
Game Ver.Game Ver.Full Ver.Full Ver.
あぁ! 泣くな空、心配ない!
啊啊! 別哭泣啊天空,別擔心!
君がいなくても笑って迎えるから
就算你不在我也會歡笑迎接
絶え間なくアオく光を願うから
就會不止息地不成熟地祈願光芒
変わらぬ今日を徵くんだよ 何度でも
會不變地踏上今天的征程的 不論多少次
あぁ このままじゃ辛いかな
啊啊 這樣下去會很難受吧
って繰り返してもまた願うから
就算重複這句話也還會祈願的
長い長い闇を抜ける 抜ける
穿過那漫長無盡的黑暗 穿過去
君がいなくても笑って迎えるから
就算你不在我也會歡笑迎接
絶え間なくアオく光を願うから
就會不止息地不成熟地祈願光芒
変わらぬ今日を徵くんだよ 何度も
會不變地踏上今天的征程的 多少次地
譜面
| 世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
| ID
|
484
|
長度
|
2:01.5
|
| 解鎖條件
|
商店購買
|
| 難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
| 7 |
12 |
18 |
25 |
29
|
| 227 |
366 |
572 |
916 |
1057
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
終焉逃避行
終焉逃避行

遊戲內封面
「終焉逃避行」由Leo/need演唱。原曲是VOCALOID傳說曲。原唱是初音未來。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
巡音流歌 星乃一歌 天馬咲希 望月穗波 日野森志步
何か変わるか? 救われた気にでもなるか?
會有改變嗎?自己會想獲得救贖嗎?
依然 「労いは糧になる」と
依舊把「鼓勵就是前進的動力」
泡沫に酔う音の渦を。
——破開沉溺於泡沫的聲音漩渦——。
明鏡振るう因果をも「陶然」と
「醉意」中 和明鏡般的因果一同
見切って逸そ、逃げてしまえたら。
看穿一切,要是直接逃離的話——。
—さあ、峽谷ノ都市へと急ごう!
——那,向著峽谷都市急行吧!
譜面
| 世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
| ID
|
547
|
長度
|
1:34.7
|
| 解鎖條件
|
商店購買
|
| 難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
| 6 |
12 |
18 |
25 |
29
|
| 147 |
278 |
522 |
721 |
816
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
| 已追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
已追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
透明哀歌
透明エレジー

遊戲內封面
「透明エレジー」由Leo/need演唱。原曲是VOCALOID神話曲。原唱是GUMI。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
鏡音連 星乃一歌 天馬咲希 望月穗波 日野森志步
Game Ver.Game Ver.Full Ver.Full Ver.
最上階に君が一人 揺れる影が ずっと ずっと ずっと
最上層的你一個人 搖曳的身影 一直 一直 一直
「僕らの愛はもう見つかりはしないでしょう」
「我們的愛 已經再也找不到了吧」
言葉を飲み込む音 息を止めた 街中に一人
吞嚥話語的聲音 屏住呼吸 獨自在街上
暮れた夜を混ぜては 喉の奧に 今 落としてゆく
與日落後的夜色融合 在喉嚨深處 現在 開始墜落
明日の事も思い?出せ?なくて?
關於明天的也不能?想起來?
あぁ もう 痛い 痛いなんて 聲は 確かに屆いてたんです
啊 已經很痛 疼痛什麼的 聲音確實正在傳遞著
君が 「嫌い」 きらい なんて 言葉 錆付いて聞こえないや
討厭你 討厭什麼的 話語沾上鏽跡就聽不到了呀
愛? のない? 痛い容態 唄も色も まだ六十八夜の
愛?不存在?疼痛的病情 歌曲和色彩 還有六十八夜的
そう、これでお別れなんだ 僕が 君に 送る
是啊 就此作別了吧 我送你離開
最上階から見た景色 落ちる影が ずっと ずっと 「ずっと、
從最上層看到的景色 落下的影子 一直 一直 「一直
僕らの聲も、もう聞こえてはいないでしょう?」
我們的聲音也是能夠聽到的已經不存在了對吧?」
言葉の錆びてく音 霧のかかる心の奧底
言語正在生鏽的聲音 蒙上霧氣 心的深處
朝焼け色の中に 君は一人 また透けてくだけ
在朝霞色之中 獨你一人 又一次變得透明
言葉も出ない 出ないような 僕は確かにここにいたんです
話語也 說不出 像說不出一樣 我確實就存在於此處
君を 見ない 見ないなんて 今も染み付いて離れないよ
看不見你 看不見什麼的 如今也習慣了 不會離開了
もう痛い 痛い容態 耳の奧で まだあの日の言葉が
已經很痛 疼痛的病情 在耳朵深處還是那一天的話語
あぁこれでお別れなんて そんな 君の聲も
啊 就此道別什麼的 那樣的你的聲音也
あの日願った言葉がもう 耳に染み込んじゃって
那一天祈求的言語已經滲入耳中了
気持ちも切って「バイバイバイ」 何を欲しがったんだっけ?
情緒也切斷了「拜拜拜」 其實是想要什麼來著?
塵も積もって 何年間 僕が 君が 僕が捨てちゃったんです
灰塵蓄積著的許多年 我 你 我已經捨棄了
心の暗い暗い奧の 底にほんとは隠してたんです
心中黑暗的 黑暗深處的 在底下好好隱藏著的
今じゃ遅い 遅いなんて 今更知っちゃったんだ
現在已經太遲 太遲什麼的 事到如今才明白了過來
あぁ もう 嫌い 嫌いなんだ 君も 僕も 全部 全部 全部
啊 已經討厭 討厭著的啊 我和你也是 全部 全部 全部
「透けて消えてなくなって」
「透明瞭消失了變得不存在了」
言葉も出ない 出ないような 聲が確かに響いてたんです
話語也 說不出 像說不出一樣 聲音確實正在傳遞著
今も嫌い 嫌いなんて 言葉近すぎて聞こえないや
現在也是討厭 討厭之類的話語 太過靠近 反而聽不到了啊
もう痛い 痛い容態 唄も色も まだ六十八夜の
已經很痛 疼痛的病情 歌曲和色彩 還有六十八夜的
そう、これでお別れなんだ 僕が 君に 送る
是啊 就此作別了吧 我送你離開
響く夜空に溶ける 透明哀歌
迴蕩著 溶於夜空中 透明哀歌
譜面
| 世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
| ID
|
520
|
長度
|
1:58.9
|
| 解鎖條件
|
商店購買
|
| 難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
| 9 |
12 |
17 |
25 |
30
|
| 274 |
349 |
633 |
848 |
1058
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
Envy Catwalk
エンヴィキャットウォーク

遊戲內封面
「エンヴィキャットウォーク」由Leo/need演唱。原曲是VOCALOID傳說曲。原唱是初音未來。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
初音未來 星乃一歌 天馬咲希 望月穗波 日野森志步
舊ネオン街 三番通り 路地裡貓 欲情論理
舊霓虹街 三號大街 角落的貓 慾望論理
パラノイア 振り向かせたい 夜ごと飾る Nail
偏執狂 想使他回頭 將整個夜晚裝飾起的Nail
體裁 美貌 理想 奪い合い? 戀の Bandit Song
外型 美貌 理想 互相爭奪? 愛的Bandit Song
強引 Fallin' さあ尻尾で誘惑の美
硬幹 Fallin' 來吧用尾巴展現誘惑的美
類似運命 本能相違 鱗粉で媚び売りの好意
類似命運 本能差異 用鱗粉諂媚的好意
「そばにいて?」 下らない誓い キミに捧ぐ啟示
「在我身邊吧?」 無趣的誓言 獻給你的啟示
変裝気味 Gimme グロスに混ぜる媚薬 偽裝
變裝意思 Gimme 混進光澤的媚藥 偽裝
秘密の噓を知って LuLa-LiLa
知道了秘密的謊言 LuLa-LiLa
Pay me 不安な Twinkle Venus 踴れ妖艶な Flow
Pay me 不安的 Twinkle Venus 起舞吧妖豔的Flow
Again Again Again
Again Again Again
愛ゆえに キャットダンス Baby 愛に従順で聡明に
因為愛 Cat Dance Baby 對愛順從且聰明地
誘えミザリィ 戀の有罪迷宮
誘惑吧悲慘 戀愛的有罪迷宮
相対ヒステリカ 情の成す無條件に
相對的歇斯底里 無條件的感情構成
もし世界が消えて、私も消えて
假如世界消失了、我也消失了
そしたらアナタの所有権も消え去って
甚至連你的所有權也消失了
それじゃ底まで愛してから棄てるわ。
那麼我將會愛你愛到內心深處再遺棄啊。
アダムとイヴに始まり、此処で終わる
亞當和夏娃的開始、將在這裡結束
キャットダンス Baby 愛に従順で聡明に
Cat Dance Baby 對愛順從且聰明地
誘えミザリィ 戀の有罪迷宮
惑吧悲慘 戀愛的有罪迷宮
戀愛依存したこの部屋で二人
在依賴戀愛的這房間 兩個人
キャットダンスbaby
Cat Dance Baby
譜面
| 世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
| ID
|
595
|
長度
|
2:07.0
|
| 解鎖條件
|
商店購買
|
| 難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
| 8 |
12 |
18 |
26 |
30
|
| 222 |
363 |
806 |
932 |
1222
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
| 已追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
深海地下城市
深海シティアンダーグラウンド

遊戲內封面
「深海シティアンダーグラウンド」由Leo/need演唱。原曲是VOCALOID神話曲。原唱是鏡音鈴。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
鏡音鈴 星乃一歌 天馬咲希 望月穗波 日野森志步
プラスチックベルゼブブの羽音
塑膠合成的魔蠅之王 嗡嗡振翅
愛想笑いで今日もやりすごす
今天繼續和善地微笑 苟且度日
真夜中の4時にみつけた 四ツ葉のクローバー焼きついた
將夜半四時找到的四葉酢醬草 燒為黑燼
三ツ足のカラス 屋根の上で不気味に見つめる
三隻腳的烏鴉 在屋頂上陰森森地凝視著
雙子はいつまでも石油で體を清めて ほのかに香る
雙子無論何時都以石油滌淨身體 散發微香
有機モノソミー ひとりきり
有機的單體染色體 孤孤伶伶
此処は深海シティアンダーグラウンド
這裡是深海City Underground
深海シティアンダーグラウンド
深海City Underground
此処は深海シティアンダーグラウンド
這裡是深海City Underground
深海シティアンダーグラウンド
深海City Underground
此処は 深海シティアンダーグラウンド
這裡是深海City Underground
深海シティアンダーグラウンド
深海City Underground
譜面
| 世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
| ID
|
645
|
長度
|
2:01.4
|
| 解鎖條件
|
商店購買
|
| 難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
| 7 |
14 |
17 |
25 |
29
|
| 312 |
365 |
556 |
872 |
1162
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
| 已追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
來起舞吧
おどりゃんせ

遊戲內封面
「おどりゃんせ」由Leo/need演唱。原曲是VOCALOID傳說曲。原唱是初音未來與GUMI。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
KAITO 星乃一歌 天馬咲希 望月穗波 日野森志步
鬼さんこちら ほら手の鳴る方へ
鬼先生過來啊 朝著我拍手的地方
それじゃあ待った無しでこの指とまろうか
就暫時不管吧 朝著手指所向之處
リマインド 心像 前世 迷い込む廃都
提醒 心象 前世 誤入荒廢城市
あれもこれも アンニュイな夜に
不管這個還是那個 令人厭倦的夜
初期衝動 六感 音相 感情を鳴らせ
初期衝動 六感 音相 感情使得發洩
また吸って吐いて食って減って足りないや
已經吮吸過吐出過食用過畏懼過還不夠嗎
行きはよいよい帰りはこわい
去時順利回來時不知會出什麼事
なら果てるまで振り向かず進もうか
那到盡頭前一直走著不回頭的路
誰も彼も皆 おどりゃんせ
所有的人不管是誰都 瘋狂起舞吧
さあ 舞台に上って狂って舞って手を叩け
來吧 在舞台興奮發狂飛舞拍手叫好
意のまま無我夢中に おどりゃんせ
跟隨本性忘乎所以地 瘋狂起舞吧
嗚呼 嘆いていたって明日は待ってくれない
啊啊 即使嘆息明日也不會延期而至
ほらほら貓も杓子も おどりゃんせ
過來快看不管是誰都 瘋狂起舞著
もう しっちゃかめっちゃかてんてこまいで血を流せ
已經 混亂不堪手忙腳亂地流淌著血
形振りかまわないで おどりゃんせ
不去在乎個人形象地 瘋狂起舞著
いま この世の終わりが訪れたってかまわない
現在 即使是世界終結來臨也不在乎
來世を夢見たって現在は現世
來世如是夢見而如今是現世
ただ 寢ていりゃ果報は來るって待ってくたばって
只是 混日子等著幸運可以來臨也是精疲力盡
底から這い上がって眼に映せ世界を
於底部之上所能目及的世界
ほらほら貓も杓子も おどりゃんせ
過來快看不管是誰都 瘋狂起舞著
もう しっちゃかめっちゃかてんてこまいで血を流せ
已經 混亂不堪手忙腳亂地流淌著血
形振りかまわないで おどりゃんせ
不去在乎個人形象地 瘋狂起舞著
いま この世の終わりが訪れたってかまわない
現在 即使是世界終結來臨也不在乎
さあ わんつーさんしで新時代を おどりゃんせ
來吧 這是一個新時代 瘋狂起舞吧
譜面
| 世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
| ID
|
559
|
長度
|
2:05.6
|
| 解鎖條件
|
商店購買
|
| 難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
| 7 |
13 |
18 |
27 |
32
|
| 245 |
437 |
732 |
1100 |
1303
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
| 已追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
Rocket Cider
ロケットサイダー

遊戲內封面
「ロケットサイダー」由Leo/need演唱。原曲是VOCALOID傳說曲。原唱是初音未來。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
初音未來 星乃一歌 天馬咲希 望月穗波 日野森志步
拝啟 人類は快晴なんか失くして
你好 人類失去了晴朗的天空
大抵が最低です。廃材置き場の毎日で
大抵都已經是最糟糕的。在垃圾場的每一天
「衛星都市にいこう」あなたは言った。
「到衛星都市去吧」你這樣說。
「1.5リットルの 現実逃避行計畫さ」
「這是1.5升的 現實逃避計劃」
なんて、くだらなくて 笑いあうだろう
說著這些無聊的話題 一邊笑著吧
この旅の果てなんて わかっていたって
這旅途的終點 即使早就知道
知らないふりさ 今なら
我們仍裝作渾然不知 現在的話
ビードロを覗いたようにみえた
看上去就像在盯著玻璃一樣
「ねえ涙がなんか止まんないんだ 昨日から」
「吶 從昨天開始 眼淚一直停不下來啊」
わずかに、崩壊する都市が見えた
略微看到了一點,正在崩壞的都市
馬鹿らしくて 笑いあうだろう
像傻瓜一樣 一邊笑著吧
何度もぼくらは 星を巡るよ!
無論多少次我們都會 巡迴在星際之間喔!
拾った銀貨使ってジュース買って
用撿到的硬幣買來飲料
譜面
| 世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
| ID
|
665
|
長度
|
2:08.5
|
| 解鎖條件
|
商店購買
|
| 難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
| 8 |
13 |
18 |
26 |
31
|
| 258 |
499 |
698 |
1110 |
1350
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
| 已追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
如若你跳落的話
君が飛び降りるのなら

遊戲內封面
「君が飛び降りるのなら」由Leo/need演唱。原曲是VOCALOID傳說曲。原唱是初音未來。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
MEIKO 星乃一歌 天馬咲希 望月穗波 日野森志步
ああそうだ!見たいテレビがあった!
啊啊對了!還有想看的電視節目!
やっぱり飛ぶの後でにしませんか!
不然還是以後再跳吧!
生まれ変わったら何になるか
如果轉世了的話會變成什麼呢
君は「玉ねぎ」 僕は「タイヤ」
你是「洋蔥」 我是「輪胎」
やっぱり飛ぶの今度にしませんか……?
不然還是下次再跳吧?
ホントのホントーに飛べる日 目指して
向著 真正的真正的跳下去那天
もうちょっとだけ一緒に居ませんか!
要再在一起多呆一會嗎?!
譜面
| 世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
| ID
|
641
|
長度
|
1:56.6
|
| 解鎖條件
|
商店購買
|
| 難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
| 9 |
14 |
17 |
27 |
30
|
| 366 |
463 |
663 |
970 |
1224
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
| 已追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
彈珠汽水
ラムネ

遊戲內封面
「ラムネ」由Leo/need演唱。原曲是VOCALOID殿堂曲。原唱是v flower。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
鏡音連 星乃一歌 望月穗波
透き通ったガラス玉 半透明を覗いた
透過透明的玻璃珠 看半透明的世界
君がいて 目が合った 遠い夏の記憶が呼んでいる
和在此處的你對上視線 遙遠夏日的記憶在呼喚著我
0になったって大丈夫 今になってわかった
即使都化為0也沒關係 到現在已經明白了
飛び込んだラムネ色 泡にはじけて消えた
濺入空中的波子汽水色 如同氣泡爆裂飛散
あぁ きみと夏が 青に混ざって
啊啊 你與夏天夾雜著藍色
ねぇ 神様なら 手を振ってるよ
吶 要說神明的話 在揮著手哦
懐かしい聲を また聴かせてね
再次讓我聽到吧 那讓人懷戀的聲音
奇跡はいらない もう怖くないから
並不需要奇蹟發生 因為已無所畏懼
あぁ きみと夏が青に混ざって
啊啊 你與夏天夾雜著藍色
ねえ 神様なら 手を振ってるよ
吶 要說神明的話 在揮著手哦
懐かしい聲をまた聞かせてね
再次讓我聽到吧 那讓人懷戀的聲音
奇跡はいらない もう怖くないから
並不需要奇蹟發生 因為已無所畏懼
譜面
| 世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
| ID
|
702
|
長度
|
2:05.0
|
| 解鎖條件
|
商店購買
|
| 難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
| 8 |
12 |
18 |
25 |
29
|
| 194 |
354 |
647 |
951 |
1018
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
| 已追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
刺蝟
ヘッジホッグ

遊戲內封面
「ヘッジホッグ」由Leo/need演唱。原曲是VOCALOID傳說曲。原唱是鏡音鈴。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
鏡音鈴 星乃一歌 天馬咲希 望月穗波 日野森志步
気づかぬように針打って
像是沒有察覺到一般刺猛地扎入
今 相対した感情 いつものように
現在 對立起來的感情 一如既往那般
曖昧なプライドを引きずる程に
也像是將模糊的自尊生拉硬拽一般
近付くほど傷付け合う二人
越是靠近越會互相傷害的兩人
互いの針に気付けない故に
是因為沒有注意到彼此的尖刺
eventually ボロボロになった頃に
在最終 變得遍體鱗傷的時候
今 相対した感情 いつものように
現在 對立起來的感情 一如既往那般
曖昧なプライドを引きずる程に
也像是將模糊的自尊生拉硬拽一般
譜面
| 世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
| ID
|
710
|
長度
|
2:07.5
|
| 解鎖條件
|
商店購買
|
| 難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
| 7 |
13 |
17 |
24 |
28
|
| 194 |
370 |
595 |
837 |
1133
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
| 已追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
外部連結與注釋
歌詞翻譯來源