My Darling
收錄專輯
《ピュア×コネクト オリジナルサウンドトラック》
《ピュア×コネクト オリジナルマキシシングル》
《SMEE Vocal Collection "My Pure Cafeteria"》
《SMEE Vocal Collection: My Premium Style》
《My Darling》是SMEE製作並發行的遊戲《PURE×CONNECT》的片尾曲,由Duca演唱。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
心の音、跳ねた 晴れた空の下 笑顔見つけた
我內心的聲音,高揚起 在這一片晴空之下 發現了你的笑容
駆けよる 私へと 差し出した手の平
看到朝你 跑近來的我 你手掌向前伸了出來
思い出 重ね ぎゅっと繋ぐよ My Darling
諸多回憶 交織著 請握緊這隻手 My Darling
あの日 その手はポケットの中で
那一天 那隻手不過是揣在口袋裡
ふいに觸れて 頬を染めた戀の色
無意間碰觸 臉頰也染上了戀愛的色彩
ふわり、雪が溶けだしたら
這冰雪,若是緩緩消融殆盡了
未來という 新しい季節へ 続いて行く
那就朝著 名為未來的嶄新季節 一同走下去
心に火を付けた 思い出を巡り コトバ見つけた
心中點燃起一份期願 翻找著過往記憶 最終尋得那句話
大事で消せないよ 特別なシルシで
珍重地不讓它消失 附上一個特別的印記
鍵を掛けたの 忘れないから My Darling
收藏起來扣上鎖 這樣便不會忘記 My Darling
まるで 映畫のヒロインみたいに
彷彿是 電影中的女主角一般
あなたの聲が そばにある
你那獨特的聲音 就在我身旁
こんなに幸せな日々が 訪れると
就算如此令人幸福的日子 與我不期而至
明日という 光の差す方へ 飛び立てるよ
乘著風飛翔 抵達那光芒灑落的 美好的明天吧
溫め 溶かして行くように
以這溫熱 逐漸融化消解一樣
ずっと ふたり 心繋ぎ 寄り添った
你我 心連心 就此相依相伴 直到永遠
あなたの聲が そばにある
你那獨特的聲音 就在我身旁
ふいに觸れて 頬を染めた戀の色
無意間碰觸 臉頰也染上了戀愛的色彩
ふわり、雪が溶けだしたら
這冰雪,若是緩緩消融殆盡了
未來という 新しい季節へ
那就朝著 名為未來的嶄新季節
この手を繋いで 離さない いつまでも
緊緊牽著這隻手 不再鬆開 直到那永遠