HAMA NICE TRIP!
歡迎正在閱讀這個條目的主任協助
。編輯前請閱讀
工作入門手冊及
主任工作守則,並查找相關資料。
萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
“ |
我們正徘徊於永恆的黃昏() |
” |
簡介
《Scarlet Scars》是《18TRIP》遊戲內團體「Ev3ns」首張卡式磁帶單曲《18TRIP 'HAMA Nice Trip' -Ev3ns-》中的歌曲。
於遊戲內主線劇情第三章「Chained up Scarlet」作為OP使用,歌曲於2024年7月3日數位配信,卡式磁帶單曲於2024年12月25日發行。
歌曲試聽
- MV
於2024年4月27日在官方YouTube頻道公開。
官方分詞動畫於2024年9月14日在官方YouTube頻道公開。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
北片來人 畔川幾成 夏燒千彌 木之內太緒 百目鬼潛
Game Ver.Game Ver.Full Ver.Full Ver.
Roar, 世界を焦がして落ちる
呼嘯吧,將世界灼燒至墜落
Sun, 真っ赤 燃えている
太陽啊,正赤紅著熊熊燃燒
Count down the day
Count down the day
Forget the sunset
Forget the sunset
Hey, you are like in jail
Hey, you are like in jail
Won’t see new dawn?
Won’t see new dawn?
Won’t see new daylight?
Won’t see new daylight?
(Oi!) 影を伸ばし Dark dark dark
(Oi!) 拖長倒影 Dark dark dark
(Oi!) 闇を隠せ Hide hide hide
(Oi!) 藏起黑暗 Hide hide hide
Black 秘めたる True
Black 被暗藏心中 True
Yet, 空は傷口の色さ
Yet, 天空正是傷口的顏色啊
(HEY!) Tell me sir… 答えを知りたい
(HEY!) Tell me sir… 我想知道答案
(HEY!) 探しているんだ、理由を
(HEY!) 將理由不斷追尋
(HEY!) 冷たい身體、焦がした
(HEY!) 追尋著讓冰冷徹骨的身體焦灼不已的
Down, 運命を染める緋色
Down, 命運所染上的緋色
Down, 今も褪せない傷色
Down, 正是至今也未曾褪去的傷色
Sun through my hands
Sun through my hands
(Wow wow…Wow wow…)
(Wow wow…Wow wow…)
僕ら永久の夕、彷徨おう
就讓我們彷徨在這永無止境的黃昏吧
Where’s the sun going down?
Where’s the sun going down?
(Wow wow…Wow wow…)
(Wow wow…Wow wow…)
夕暮れ、向こうには何が待っている?
暮色西沉的另一邊,正等待著什麼?
You’re the Scarlet Scars in dark
You’re the Scarlet Scars in dark
Day & Night 割いた境界線越えて
日夜往復,越過依然斷裂的邊界線
End of the daylight
End of the daylight
Oh, my god…Like in shade
Oh, my god…Like in shade
How cold the flare
How cold the flare
Sunset never ends
Sunset never ends
(Oi!) 「Shadow はどちら?」
(Oi!) 「所謂Shadow是為何物?」
(Oi!) Who knows who I am?
(Oi!) Who knows who I am?
(Oi!) 名前のないお前は、噓か?本物か?
(Oi!) 無名無姓的你,是虛幻泡影?亦或真實具相?
(HEY!) 過ぎ去った紅、彷徨い
(HEY!) 消逝泯滅的猩紅,彷徨無依
(HEY!) 踴れや Like an illusion
(HEY!) 於此起舞吧 Like an illusion
(HEY!) 昨日も明日も知らない
(HEY!) 昨日難信,明日難尋
Down, 遠く暮れていく緋色
Down, 遙遙逝去的緋色
Down, 今は照らされていよう
Down, 此刻將其照亮吧
Lights shape my shade
Lights shape my shade
(Wow wow…Wow wow…)
(Wow wow…Wow wow…)
Where’s the sun going down?
Where’s the sun going down?
(Wow wow…Wow wow…)
(Wow wow…Wow wow…)
火影、夕闇とそっと混ざっていく
火光,悄然融入暮色蒼茫之中
You’re the Scarlet Scars in dark
You’re the Scarlet Scars in dark
Wow wow wow… Wow wow wow…
Wow wow wow… Wow wow wow…
“Oh, my scarlet…”
「Oh, my scarlet…」
Down, 運命を染める緋色
Down, 命運所染上的緋色
Down, 今も褪せない傷色
Down, 正是至今也未曾褪去的傷色
Sun through my hands
Sun through my hands
(Wow wow…Wow wow…)
(Wow wow…Wow wow…)
僕ら永久の夕、彷徨おう
就讓我們彷徨在這永無止境的黃昏吧
Where’s the sun going down?
Where’s the sun going down?
(Wow wow…Wow wow…)
(Wow wow…Wow wow…)
夕暮れ、向こうには何が待っている?
暮色西沉的另一邊,正等待著什麼?
You’re the Scarlet Scars in dark
You’re the Scarlet Scars in dark
You’re the Scarlet Scars in dark
You’re the Scarlet Scars in dark
|
---|
|  HAMA TOURS | | | HAMA NICE TRIP! |
|
外部連結