| “ |
お餅食べながら作りました。
よろしくお願いします。
TFQ…逆から読むと…?!
邊吃著麻糬邊寫了這首歌。
請各位多多指教。
TFQ…倒著來唸的話…?! |
” |
| ——投稿文
|
《TFQ》是lumo於2014年02月04日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
繰り返され 忘れ去られた
肯定會被不斷重複 並被忘卻
體のどこかで聞こえる気がするんだ
似乎在體內的某處迴蕩
何もない部屋で聲が落ちていく
空蕩的房間中那聲音不斷墜落
聞こえているかい?この喜びの歌
你聽得到嗎?這喜悅之歌
キミのもつ周波數で打ち消し合うように
彷彿因你的頻率而相互抵消
ボクは溫もりを感じること出來るのさ
我也能感受到溫暖
體のどこかで聞こえる気がするんだよ
似乎在體內的某處迴蕩
穴にもぐれば ほら夜が明ける
潛入那深坑 就會迎來黎明
體ゆさぶる電波が ボクに屆くのさ
搖撼身體的電波 將信息傳遞給我
體のどこかで聞こえる気がするんだよ
似乎在體內的某處迴蕩
手をのばせば ほら夜が明ける
伸出雙手去 就會迎來黎明
心ゆさぶる電波が ボクをつらぬいて
搖撼心靈的電波 貫穿我的全身
やがてボクらは矢庭に上昇していく
過不久我們就會突然升上去
いとも苦もなく超えていく常識は
輕而易舉所超越的常識
昇降機はいらない 視界がひらけていく
不需要什麼電梯 視野不斷開闊
レコードの針でなぞってみて 來た道を!
用唱片機的指針來描畫 來時路!
聞こえているかい?この喜びの歌
你聽得到嗎?這喜悅之歌
キミの持つ周波數で打ち消し合うように
彷彿因你的頻率而相互抵消
ボクは溫もりを感じること出來るのさ
我也能感受到溫暖
キミの持つ周波數で打ち消し合うように
彷彿因你的頻率而相互抵消
ボクは存在をやっと観測した剎那に
歷盡艱辛觀測到你的存在的剎那
意識がつながり 手と手が觸れた
我們的意識相通 觸到了彼此的雙手
| lumo |
|---|
| | 原創歌聲合成曲目 | | 2010年 | | | | 2011年 | | | | 2012年 | | | | 2013年 | | | | 2014年 | | | | 2015年 | | | | 2016年 | | | | 2020年 | |
| | | 專輯 | |
|
注釋與外部連結