萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆這裡是與虛擬歌姬一起演出的「世界」——世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
誠邀各位加入世界計畫編輯組:606067741(入群前請註明萌百ID並確保您為自確用戶)
| 本條目中所使用的數據或歌詞,其著作權屬於SEGA.、Colorful Palette Inc.、Crypton Future Media, INC.、NUVERSE Ltd.、Ariel或其他著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
此頁面中存在需要長期更新的內容及資料列表,現存條目中資料未必是最新。另請編輯者注意:請不要在人物歷程等相關內容中懸掛此模板。具體使用方法詳見模板說明文檔。
本條目收錄遊戲《世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來》中組合Vivid BAD SQUAD演唱的原創歌曲。
如需查看該組合演唱的收錄歌曲,請見Vivid BAD SQUAD演唱歌曲/收錄歌曲。
Ready Steady
Ready Steady

遊戲內封面
「Ready Steady」由Vivid BAD SQUAD演唱。本曲的Sekai ver.也經聯動收錄於音擊和CHUNITHM。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
初音未來 小豆澤心羽 白石杏 東雲彰人 青柳冬彌 合唱
Game Ver.Game Ver.Full Ver.Full Ver.
ローリスクじゃ物足りなくなっちゃったし
低風險的話總讓人意猶未盡呢
なんも無いなんて言ったってしょうがないし
說著無所謂什麼的其實才是束手無策呢
前ならえで後に続いたってつまんねえ
目視前方緊隨其後真無聊呢
夢を語れ、追え!が この街のStandard
訴說著夢想,要追尋嗎 這條街道的標準
ただ見てたいだけ なんてのは噓です
只是沒注意什麼的是謊話哦
どうせならもう後戻りもできないくらい どうにかさせて
因為無論如何也回不了頭了 請讓我來吧
好きになっちゃったぁ つってさ
就這麼喜歡上了啊 的說
ならこのまま (まま) キミを連れて
那麼就此 (就此) 與你一同
望むなら (なら) どこまでも
如果你希望的話 (的話) 無論何處
& I Wanna (Wanna) 欲しがってばかりで 結構 結構
&I Wanna (Wanna) 僅出於慾望的話 也不錯 不錯
もし葉うならこの先の世界を 知りたい 行きたい
若能願望成真 今後的世界 想要知曉 想要前往
ちょっとだけなら無茶だってしちゃいたいし
只是稍微的話也想要胡鬧一番呢
この世の全て奪っちゃうくらい
將這世界盡數奪取的程度
とはいえ語ってばっかじゃどうしようもないし
這麼說來只是高談闊論的話也毫無辦法呢
気まぐれにハマらせたいだけ?
一時心血來潮 讓你就此迷戀
でも奪いたい震わせたい 目、耳、キミの燃えるheart
但是 想要奪取 想要令人震撼 眼神 雙耳 你 燃燒的心
誰もが羨む驚異のTrackとLyricで
會用令人驚羨的伴奏與歌詞
魅せていくからRetakeはしないで
將你逐漸迷惑 所以請別重來
ならこのまま (まま) キミを連れて
那麼就此 (就此) 與你一同
望むなら (なら) どこへでも
如果你希望的話 (的話) 無論何處
& I Wanna (Wanna) 無いものねだるなら 決行 決行
&I Wanna (Wanna) 渴望未有之物的話 決定進行 進行
早く夜よ明けて 朝焼けに誓え
快些點亮夜晚 向朝霞起誓
重い想い、 熱量を叫べ
將沉重的思緒 化作熱量大聲喊出
この聲を聴け 音・音・音に、踴り狂え
聆聽著聲音 隨著旋律肆意舞動 瘋狂舞動
“Are you Ready?”
「Are you Ready?」
ならこのまま (まま) キミを連れて
那麼就此 (就此) 與你一同
望むなら (なら) どこまでも
如果你希望的話 (的話) 無論何處
& I Wanna (Wanna) 欲しがってばかりで 結構 結構
&I Wanna (Wanna) 僅出於慾望的話 也不錯 不錯
もし葉うならこの先の世界を 知りたい 行きたい
若能願望成真 今後的世界 想要知曉 想要前往
譜面
| 世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
| ID
|
54
|
長度
|
1:29.7
|
| 解鎖條件
|
初始解鎖在主線劇情中由Untitled化成
|
| 難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
| 5 |
10 |
16 |
25 |
29
|
| 96 |
238 |
403 |
564 |
667
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
中規中矩的29,物量不高歌曲也短,主要難點在到處亂飛的粉鍵。
「どうせなら」這一句後的一組32分交互和副歌裡「まま」的幾組配置(打起來還挺順),想要FC可不簡單。AP就水了?
Forward
Forward

遊戲內封面
「Forward」由Vivid BAD SQUAD演唱。本曲是第六期活動、第一次Vivid BAD SQUAD箱活『いつか、背中あわせのリリックを』的活動原創曲,於活動結束後實裝。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
初音未來 小豆澤心羽 白石杏 東雲彰人 青柳冬彌 合唱
Game Ver.Game Ver.Full Ver.Full Ver.
ねぇ今日もすれ違い 焦っては躓いてばっか
我說今天也是擦肩而過 只是在焦急中受挫
大丈夫 信じてよ 本番はこれからなんだから
沒關係 相信我吧 正式演出現在才要開始
がむしゃらに急いでも 簡単に行くはずも無いし
就算不顧一切抓緊起來 也不可能輕易就會有進展
大切なことは今 手を取って進むこと
重要的是現在 我們要攜手並進
同じ夢を見ていることを忘れないで(どんなときも)
不要忘記我們做著同一個夢(無論何時)
不安も焦りも乗り越えて「僕らだけ」を歌うよ
不安與焦躁都一併克服唱出「僅屬於我們」的故事吧
描こう未來 摑もう夢 僕ら心合わせれば
描繪未來吧 抓住夢想吧 如若我們同心協力
いつまでも どこまでも 進んで行ける(これから)
無論何時 無論何地 皆可繼續前行(從今以後)
輝くストーリー 色鮮やかに歌う聲を重ねて
閃耀的故事 讓五彩斑斕的歌聲重合
夢を葉えよう keep going forward!
實現夢想吧 keep going forward!
描こう未來 摑もう夢 僕ら心合わせれば
描繪未來吧 抓住夢想吧 如若我們同心協力
いつまでも どこまでも 進んで行ける(これから)
無論何時 無論何地 皆可繼續前行(從今以後)
輝くストーリー 色鮮やかに歌う聲を重ねて
閃耀的故事 讓五彩斑斕的歌聲重合
夢を葉えよう keep going forward!
實現夢想吧 keep going forward!
ねぇいつか話してた挫けそうになった思い出
我說曾經敘說的那幾乎要氣餒的回憶
今はもう一人じゃない 支え合う仲間がいるから
現在已然不是獨自一人 有了互相支撐的夥伴
息を吸って前を向いて力強く走り出した
深吸氣向前方踏出矯健步伐
いつの間にか気付いてみれば夢はすぐそこ
不知何時間已發覺夢想就在不遠處
違う過去歩いてきたこと忘れないよ(一人ひとり)
不要忘記我們曾走過不同的過去(每一個人)
弱さも孤獨も分け合って「僕らだけ」を奏でよう
軟弱與孤獨都共同分擔奏出「僅屬於我們」的故事吧
回るセカイ 近づく夢 僕らが手を取り合えば
流轉的世界 接近的夢想 如若我們牽起手來
いつまでも どこまでも 進んで行ける(これから)
無論何時 無論何地 皆可繼續前行(從今以後)
止まないミュージック 色鮮やかに踴る影を重ねて
不止的音樂 讓五彩斑斕的舞姿重合
夢は葉うよ keep going forward!
夢想會實現的 keep going forward!
譜面
| 世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
| ID
|
55
|
長度
|
1:48.0
|
| 解鎖條件
|
『いつか、背中あわせのリリックを』活動贈送
|
| 難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
| 6 |
11 |
16 |
24 |
28
|
| 141 |
281 |
449 |
737 |
895
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
這物量好像在哪裡見過
好聽的歌配上這麼一個一言難盡的譜面,想必不少人被開頭的「ooo」三連粉初()見殺。
「がむしゃらに急いでも」開始的幾組疊鍵/單手縱連配置對於地力不足的玩家會有一些壓力,好在不是很快且鍵型相對基礎。
「同じ夢を見ていることを忘れないで」開始的四組白粉交替配置不是很好打;雙手拆易腦抽,單手抗爆gr。
進副歌前有8顆16分縱連後接一個粉,很容易在這裡腦抽爆gr/miss,然後掉了Super Fever。
(那裡的節奏是x x x x xxxxxxxxx,可以記一下或者直接音押,最後的粉鍵用縱連的起手去打(左手起手就左手滑粉鍵))
副歌裡「描こう未來」和「輝くストーリー」開始的幾組「粉藍 藍粉」配置打起來很彆扭且為miss重災區,很容易就把FC葬送在這裡。
副歌結束後開頭的配置會強化後再來一遍,並且加入了不少小硬抗。再一次被「ooo」三連8寬度粉初()見殺
偏綜合的一張28中上位譜面,對於初入28的新手有較大的挑戰性,不想被虐()請三思而後行。
RAD DOGS
RAD DOGS

遊戲內封面
「RAD DOGS」由Vivid BAD SQUAD演唱。本曲是第十二期活動、第二次Vivid BAD SQUAD箱活『Period of NOCTURNE』的活動原創曲,於活動開始時實裝。本曲的Sekai ver.也經聯動收錄於maimai。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
初音未來 小豆澤心羽 白石杏 東雲彰人 青柳冬彌 合唱
Full Ver.Full Ver.Game Ver.Game Ver.
ヘッドホン外して 一人きり歩く街
將頭戴耳機 掛上頸一人獨自
見えない信仰心 感じないシンパシー
看不見的信仰心 感不到的同理心
なんのストーリー? だれのストーリー?
是什麼Story? 誰人的Story?
手に入んなきゃ 欲しくなる そうだろ
正因沒能收入手 才更想擁有你說 是吧
あいつは今 追い風になびいていく
那傢伙如今 正搭乘上順風之勢前進
ダイブすんぜ HATER!
DIVE這就開始 HATER!
今リスタート キメて はじめて
我們重新開始 意在此 才第一次
‘‘みたい‘‘ ただそれだけで いいでしょ
"看上去" 雖只有如此而已 也並不差吧
理由なんて知らない 理由なんていらない
理由什麼的不必知道 理由什麼的並不需要
今リスタート キメて 弾けて
我們重新開始 意在此 路不止
‘‘見たい‘‘ ただそれだけで いいでしょ
"想見識" 雖只是如此而已 也不算壞吧
打ち鳴らせGroovy 聴かせてよHeart Beat
讓我奏響吧Groovy 讓我聽聽吧Heart Beat
立ち止まる暇なんて ないから
止步不前的閒暇之類 並不存在
Hey Yo! アーアー マイクチェック
HEY YO 啊—啊— Mic Check一 二
ONE TWO ALL NIGHTでも案外餘裕〜
ALL NIGHT走起 意外可以~
とか言うお前マジで女優(笑) 上流階級?
說著這話的你不就是小丑(笑) 上游名流?
RADで BADな UNDER DOGが
RAD又 BAD的 UNDER DOG駕到
ビビッときたね VIVIDに染まれ
雞皮疙瘩如感電 VIVID一色染遍
上しかみてねえ今日のお前は
唯高處方能 入眼今天的你
秘める闘志の 悩める勝ち犬
就是秘藏著 鬥志的煩惱中的勝家犬
ダイブすんぜ HATER!
DIVE這就開始 HATER!
今リスタート キメて はじめて
我們重新開始 意在此 才第一次
‘‘みたい‘‘ ただそれだけで いいでしょ
"看上去" 雖只有如此而已 也並不差吧
理由なんて知らない 理由なんていらない
理由什麼的不必知道 理由什麼的並不需要
今リスタート キメて 弾けて
我們重新開始 意在此 路不止
‘‘見たい‘‘ ただそれだけで いいでしょ
"想見識" 雖只是如此而已 也不算壞吧
打ち鳴らせGroovy 聴かせてよHeart Beat
讓我奏響吧Groovy 讓我聽聽吧Heart Beat
立ち止まる暇なんて ないから
止步不前的閒暇之類 並不存在
Alright 振り向かず
Alright 再不會回頭
Hey Yo! アーアー マイクチェック
HEY YO 啊—啊— Mic Check一 二
ONE TWO ALL NIGHTでも案外餘裕〜
ALL NIGHT走起 意外可以~
とか言うお前マジで女優(笑) 上流階級?
說著這話的你不就是小丑(笑) 上游名流?
RADで BADな UNDER DOGが
RAD又 BAD的 UNDER DOG駕到
ビビッときたね VIVIDに染まれ
雞皮疙瘩如感電 VIVID一色染遍
上しかみてねえ今日のお前は
唯高處方能 入眼今天的你
秘める闘志の 悩める勝ち犬
就是秘藏著 鬥志的煩惱中的勝家犬
譜面
| 世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
| ID
|
101
|
長度
|
2:17.1
|
| 解鎖條件
|
『Period of NOCTURNE』活動贈送
|
| EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
APPEND
|
| 6 |
12 |
18 |
26 |
29→30 |
32
|
| 204 |
418 |
743 |
1067 |
1197 |
1335
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT難度
尾端的16分長交互較難掌握節奏,別忘了交互之後的滑鍵雙壓!
MASTER難度
塞的很滿的一張體力譜面,配置較為多樣,是一張不錯的綜合練習譜。
然而也很容易被兩段縱連打出手癖,這個部份硬抗的話很容易Gr/Gd/Bad/Miss。
綜合難度29中上至上位,速度不算很快(BPM=140)所以AP其實有一點()難度。
新手地雷之一,初入29的玩家請慎選。現已被官方調整至30級
電影
シネマ

遊戲內封面
「シネマ」由Vivid BAD SQUAD演唱。本曲是第二十一期活動、第三次Vivid BAD SQUAD箱活『STRAY BAD DOG』的活動原創曲,於活動結束後實裝。
本曲也是Sekai裡第一首同時擁有2DMV和3DMV的原創曲。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
KAITO 小豆澤心羽 白石杏 東雲彰人 青柳冬彌 合唱
Game Ver.Game Ver.Full Ver.Full Ver.
それは映畫のような まるで映畫のような
那仿似電影一般 宛如那電影一般
何が良くないのか 何処が良くないのか
什麼不好呢 哪裡不好呢
貴重な逃避行と 勘違いの英雄ごっこ
貴重的逃離與誤會的扮英雄遊戲
どうしようもこうしようもないよな
真的是怎樣都沒辦法啊
いやこれじゃないない ハマり悪いよな
不對並非並非如此 融入得真是差勁呢
向いてないない 今すぐ辭めてしまうか
並不並不適合 現在就放棄掉吧
そりゃないない いつになれば僕は
那可不行不行 到何時我才能
増えた荷物數えては泣いたり
細數增加的負擔卻又會哭泣
期待するほどでもなくがっかり
並不足以期待而灰心喪氣
始めるなら今!そうだな またやろう…
若要開始便是現在!是啊 再幹一場吧…
これじゃないない ハマり悪いよな
並非並非如此 融入得真是差勁呢
向いてないない 今すぐ辭めてしまえば
並不並不適合 現在就放棄掉吧
貴重な逃避行と 勘違いの英雄ごっこ
貴重的逃離與誤會的扮英雄遊戲
どうしようもこうしようもないよな
真的是怎樣都沒辦法啊
何かを演じるの? 誰かを演じるの?
在扮演什麼呢? 在扮演哪位呢?
まだここじゃないない 終わりじゃないから
還不應止步此處 此處並非終結
向いてないない なら書き変えてしまえよ
並不並不適合 那麼就去改寫吧
いつの日かバイバイ 終わりはくるから
終有一日拜拜 尾聲將會到來
拍手喝采 笑顔でカーテンコール
鼓掌喝彩 在笑容中謝幕
譜面
| 世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
| ID
|
126
|
長度
|
1:40.6
|
| 解鎖條件
|
『STRAY BAD DOG』活動贈送
|
| EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
APPEND
|
| 6 |
12 |
18 |
24 |
29 |
28→29
|
| 105 |
254 |
465 |
616 |
800 |
992
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
底力曲,無盡的樓梯當中夾雜藍粉交互、以及大小鍵,令FC這曲的難度在29中排行不低。
Beat Eater
Beat Eater

遊戲內封面
「Beat Eater」由Vivid BAD SQUAD演唱。本曲是第二十八期活動、第四次Vivid BAD SQUAD箱活『Awakening Beat』的活動原創曲,於活動開始時實裝。本曲的Sekai ver.也經聯動收錄於CHUNITHM。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
鏡音連 小豆澤心羽 白石杏 東雲彰人 青柳冬彌 合唱
Game Ver.Game Ver.Full Ver.Full Ver.
気付いたんだ今は rollin'
察覺到此刻正在rollin’
止まりたくないんだ no need
然而不願意停息no need
分かってんだ 魅せられたからって
我明白的 並不會只因一心痴迷
雑な罠に嵌まるつもりなど無い
就輕易落入這種拙劣的陷阱
當たり前が止まんない怖いな
理所當然卻無法停步 很害怕
ハロー 湧いてくる束の間の自負心
Hello 只一瞬的自負心翻湧而至
tell me, tell me
tell me, tell me
身體を支配している満ち足りた意欲
毫不留情將身體支配 不由得心潮澎湃
darlin' darlin'
darlin’ darlin’
何がどうなったって不思議じゃない
無論發展至何種地步都不足為奇
振りを増し答えになって響き出すよ
更大幅地舞動代為解答響徹全場
気付いたんだ今は rollin'(woh woh)
察覺到此刻正在 rollin’(woh woh)
止まりたくないんだ no need(woh woh)
然而不願意停息 no need(woh woh)
やばい何となくなのに(woh woh)
不太妙 明明是無意之舉(woh woh)
見透かされてんの鬼(woh woh)
卻被惡魔一眼看穿(woh woh)
そこらじゅうに転がってる惰弱
在那其中來回翻覆的懦弱
早まったのさ 引くに引けない様相
太過輕率 陷入進退兩難的局面
ほら手に入れた座標を打ち込め
看啊 將獲得的坐標用力打下
姿を映して アブラカダブラ
映出身姿 Abracadabra
全て間違いじゃない悲しみ方
這種悲傷的方式 並不完全錯誤
darlin' darlin'
darlin darlin
今になればいつだって構わない
事已至此無論何時都無傷大雅
色を変え答えになって溢れ出すよ
換一副神情作為答案滿溢而出吧
重なり合う光 痛みに寄り添う
彼此交疊的光芒 與痛楚緊緊偎依
何処にも消えないで欲しい
但願無論到達何處都不會消失
留まる濃い深い重心頼り
難捨難分地依賴於重心停滯不前
darlin' darlin'
darlin’ darlin’
何がどうなったって不思議じゃない
無論發展至何種地步都不足為奇
振りを増し答えになって響き出すよ
更大幅地舞動代為解答響徹全場
気付いたんだ今は rollin'(woh woh)
察覺到此刻正在rollin’(woh woh)
止まりたくないんだ no need(woh woh)
然而不願意停息no need(woh woh)
やばい何となくなのに(woh woh)
不太妙 明明是無意之舉(woh woh)
見透かされてんの鬼(woh woh)
卻被惡魔一眼看穿(woh woh)
譜面
| 世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
| ID
|
156
|
長度
|
1:38.1
|
| 解鎖條件
|
『Awakening Beat』活動贈送
|
| EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
APPEND
|
| 6 |
11 |
17 |
25 |
28→29 |
28
|
| 118 |
251 |
481 |
772 |
798 |
852
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
輕度認識難(主要透過全屏單鍵來幹擾),基本上能分辨出單押跟雙押就不算很難。
未來
ミライ

遊戲內封面
「ミライ」由Vivid BAD SQUAD演唱。本曲是第四十四期活動、第六次Vivid BAD SQUAD箱活『Same Dreams,Same Colors』的活動原創曲,於活動結束後實裝。
據第十五回Wondershow Channel透露,為補償上一次箱活書下曲延期,官方為本曲製作了2DMV。
因此本曲成為第二首(第一首為『シネマ』)同時擁有2D和3DMV的原創曲,且是第一首實裝時同時公開完整版2D和3DMV的歌曲。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
巡音流歌 小豆澤心羽 白石杏 東雲彰人 青柳冬彌 合唱
Game Ver.Game Ver.Full Ver.Full Ver.
ただ何度も何度も 思い描く新しいミライを
只是無數次無數次 都在心底描繪嶄新的未來
探してたんだよ 僕らが笑える場所
一直都在尋找 能讓我們綻放笑容的場所
夢で出會った 君は笑った 耳の橫で転がる鈴
於夢中相遇 你不禁莞爾 耳畔響起澄澈的笑音
移り変わった 季節を待った 想い通りになるまで
靜候時光變遷 靜待四季更迭 直至一切都如你所願
指で觸った 僕は黙って その輪郭を撫でていた
以指尖輕觸 我沉默不語 沿著那輪廓輕輕撫過
今もこのまま ずっとこのまま 決して忘れないように
如今也是這樣 請一直維持這樣 願永遠不會將其遺忘
ただ何度も何度も 思い描く新しいミライを
只是無數次無數次 都在心底描繪嶄新的未來
映す景色が 茜の中で色付く
映出的景色 在夕陽中漸染茜色
願えば願うほど 輝きだす知らないストーリー
越是祈願便越是 光輝璀璨而無人知曉的故事
探してたんだよ 僕らが笑える場所
一直都在尋找 能讓我們綻放笑容的場所
いつか見上げた 空も笑った この両手に閉じ込めてた
恍惚間抬起頭 天空也在微笑 用這雙手將其輕輕封存
巡り巡って 想いになった 君の記憶の中だけ
不停遊蕩成為 迴響著的思念 只留存於你的記憶之中
生まれ変わった 姿になって それでもまだ消えない傷
即便輪迴轉生 即使外表改變 也依舊不會消失的傷痕
もっとわがまま 言っていいから 全て無くさないように
再多任性一些 自私些也無妨 願所有一切都不會失去
ただ何度も何度も 思い描く新しいミライを
只是無數次無數次 都在心底描繪嶄新的未來
白い悪魔が 光の中へ手招く
純白的惡魔 在光芒中招搖著手
願えば願うほど 深く落ちてしまうよドリーミン
越是祈願便越是 墜入深淵一般的那些夢想
覚えていたいんだよ 僕らが歩いた場所
我還不想將其忘卻啊 我們曾走過的地方
ただ何度も何度も 思い描く新しいミライを
只是無數次無數次 都在心底描繪嶄新的未來
映す景色が 茜の中で色付く
映出的景色 在夕陽中漸染茜色
願えば願うほど 輝きだす知らないストーリー
越是祈願便越是 光輝璀璨而無人知曉的故事
見つけたんだよ 僕らが笑える場所
終於尋找到了 能讓我們綻放笑容的場所
譜面
| 世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
| ID
|
180
|
長度
|
2:34.8
|
| 解鎖條件
|
『Same Dreams,Same Colors』活動贈送
|
| 難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
| 6 |
12 |
18 |
24 |
28
|
| 184 |
419 |
662 |
1017 |
1281
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
無特殊難點,FC的難處可能只是歌曲偏長。
AP時則要留意滑鍵方向,有些滑鍵雙押的方向不太容易讀懂。
Flyer!
Flyer!

遊戲內封面
「Flyer!」由Vivid BAD SQUAD演唱。本曲是第四十九期活動、第七次Vivid BAD SQUAD箱活『Legend still Vivid』的活動原創曲,於活動結束後實裝。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
鏡音連 小豆澤心羽 白石杏 東雲彰人 青柳冬彌 合唱
Full Ver.Full Ver.Game Ver.Game Ver.
Wow Wow 飛び立てば 正解!
Wow Wow 奮力躍起就是 正確!
Wow Wow 飛び立てば 正解!
Wow Wow 奮力躍起就是 正確!
それって どこまでもただ ただ怖がっていない?
所以直到最後都要這樣害怕下去嗎?
あの空はこんなにも こんなにも 青く澄んでいるのに
明明那片蔚藍天空是如此地 如此地澄澈
まだこんなにも こんなにも迷う必要は無い無い
因此沒有必要再繼續像這樣 像這樣迷茫下去了
僕らFlyer! Flyer!
我們是 Flyer! Flyer!
憧れだけじゃなくて乗り越えて
不要只是仰望 抬起頭奮力去超越
キミもFlyer! Flyer!
你也是 Flyer! Flyer!
あの日夢見た夢が 最高の上昇気流 何度だって
那一天的夢中景象 就是最棒的上升氣流
この心 believe in it
心中無數次無數次 believe in it
Wow Wow 飛び立てば 正解!
Wow Wow 奮力躍起就是 正確!
挫けそうになっていた あの日の僕の表情 多分さboomy boomy
那一天的我 頹喪著的臉 大概是 boomy boomy
弾けそうになっていいんだ 素直な僕の想いは bloomy bloomy
就算綻開也無妨 我率真的念想是 bloomy bloomy
ふわりと ふわりと 追い風の中で
輕輕地 輕輕地 在順風中
ただ ふわりと ふわりと 聲を飛ばして
僅僅 輕輕跳起 然後大聲吶喊
僕らFlyer! Flyer!
我們是 Flyer! Flyer!
後悔を怖がってちゃ始まらない
若是沉湎於後悔就將止步不前
キミもFlyer! Flyer!
你也是 Flyer! Flyer!
あの日夢見た夢が 最強の上昇気流 いつだって
那一天的夢中景象 就是最棒的上升氣流
この心 believe in it
無論何時 這份念想都 believe in it
Flyer! Flyer!
Flyer! Flyer!
響けキミのコールよ 3,2,1 Say!
喊出你的應援吧 3,2,1 Say!
Flyer! Flyer!
Flyer! Flyer!
あの日夢見た夢が 最強の上昇気流 いつだって
那一天的夢中景象 就是最棒的上升氣流
この想い believe in it
無論何時 這份念想都 believe in it
この想い believe in it
無論何時 這份念想都 believe in it
Wow Wow 飛び立てば 正解!
Wow Wow 奮力躍起就是 正確!
Wow Wow 飛び立てば 正解!
Wow Wow 奮力躍起就是 正確!
譜面
| 世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
| ID
|
182
|
長度
|
1:58.7
|
| 解鎖條件
|
『Legend still Vivid』活動贈送
|
| EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
APPEND
|
| 9 |
12 |
18 |
24 |
29 |
30
|
| 261 |
408 |
598 |
861 |
1083 |
1189
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
月光
月光

遊戲內封面
「月光」由Vivid BAD SQUAD演唱。本曲是第五十九期活動、第八次Vivid BAD SQUAD箱活『THE POWER OF UNITY』的活動原創曲,於活動開始時實裝。也是咖啡廳老闆MEIKO的首次獻聲(
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
MEIKO 小豆澤心羽 白石杏 東雲彰人 青柳冬彌 合唱
Game Ver.Game Ver.Full Ver.Full Ver.
僕ら気付いたらもう見えなくなる
然而它早已在不知不覺間無跡可尋
おもちゃを無くした子供が泣いている
獨留我們像丟失了玩具的小孩一樣哭泣
あのスポットライトに照らされている
在那聚光燈之下 沐浴萬眾光芒的
その背中はまたこの手から遠ざかっていく
那個背影又再度 逐漸遠離這隻手
あなたみたいになれやしなくて
絕對無法變成像你這樣的人
渇いた心は満たされないまま
充滿渴望的內心 至今也未能填滿
一人になって一人になって
縱然失去同伴 即使孤身一人
くすんだ夢を見続けてしまった
也仍舊在追逐著日漸暗淡的夢想
ガラクタだって、ボロ切れだって
哪怕毫無價值,即使衣衫襤褸
墮天使の弓矢に口止めされた
卻被墮天使的弓箭堵上了嘴
貰いもんの剣を抱きしめている
只是緊緊懷抱著那被贈與的寶劍
いっそ何もかもを捨ててしまいたいと
甚至想要乾脆就把一切都盡數拋棄吧
愛も、紡いだ音も、名前も朽ちていく
愛、紡織的音色、甚至名字都歸於腐朽
この胸の奧にこびり付いている
這在我的內心深處緊緊纏繞不放
あなたはきっと知りもしないで
你肯定就連這一點都不曾知曉吧
赤い目の僕に気も留めないまま
絲毫沒有留意到我已通紅的雙眼
隣に立ったあなたは遠くて
近在身旁的你卻顯得如此遙遠
くすんだ夢も見えなくなってしまって
就連那日漸暗淡的夢想也已經無跡可尋
偽物だって、真実()だって
是虛假也好,是真實也罷
今振り返ればただそこには
此刻若回首過往 會發現在那裡
クリシェを抜け出したいのに
明明想要從那陳詞濫調中脫身
「また誰かの焼き直し?」
「然而終究還是誰的翻版?」
「アイデンティティさえまやかし?」
「就連自我證明亦是偽造?」
「盜んででも愛が欲しい?」
「不惜偷竊也想要這份愛?」
羊のような雲が浮かんだ晝すぎ
飄浮著羊羔般輕柔的雲朵的午後
懐かしい歌が風に揺れている
令人懷唸的歌聲隨風輕輕飄揚
あなたの聲で教えて貰った言葉
你曾經告訴過我的那些珍貴話語
あなたみたいになれやしなくて
絕對無法變成像你這樣的人
渇いた心は満たされないまま
充滿渴望的內心 至今也未能填滿
時間が経って時間が経って
縱然時間流逝 即便歷經風霜
振り返る時目を逸らさぬように
回顧往事時 只願那眼神不必躲閃
ガラクタだって、ボロ切れだって
哪怕毫無價值,即使衣衫襤褸
醒めぬ夢を追っていった先には
在追逐永不醒來的夢想之路上
僕だけの光が、ずっと
只屬於我的光芒,永遠在前方閃耀
譜面
| 世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
| ID
|
239
|
長度
|
2:36.3
|
| 解鎖條件
|
『THE POWER OF UNITY』活動贈送
|
| 難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
| 5 |
12 |
18 |
25 |
29
|
| 190 |
347 |
660 |
1058 |
1159
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
Awake Now
Awake Now

遊戲內封面
「Awake Now」由Vivid BAD SQUAD演唱。本曲是第三十七期活動、第五次Vivid BAD SQUAD箱活『Bout For beside You』的活動原創曲。有一說法為該曲名的首字母對應了杏()的名字(羅馬字同an)
作為白石杏二箱書下曲,由於原供曲P主身體不適無法進行創作,導致運營方不得不更換曲師重新創作曲目(),直到活動結束的8個月後才得以實裝。
也正是這個原因,導致本曲是目前也很有可能是從今往後唯一一首沒有在對應活動開始前或結束後實裝的書下曲。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
初音未來 小豆澤心羽 白石杏 東雲彰人 青柳冬彌 合唱
Game Ver.Game Ver.Full Ver.Full Ver.
Lazy Rainy My Soulは
Lazy Rainy My Soul
Trip Step重ねたいよ
只想將Trip Step交疊
Promise Won't Let You Down
Promise Won't Let You Down
純粋な空間に支えると告げた
若宣告要支撐起一片純粹天地
High End見せつけてあげるわ
就讓你見識下什麼叫High End
揺らごうとも受け止めるだけ
即使搖搖欲墜 也唯有接受一切
歩幅の差を気にも留めないまま
哪怕步幅參差 也再不會有過多介意
譜面
| 世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
| ID
|
244
|
長度
|
2:01.0
|
| 解鎖條件
|
『Bout For Beside You』活動贈送
|
| EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
APPEND
|
| 6 |
12 |
17 |
24 |
30 |
29
|
| 204 |
280 |
519 |
723 |
884 |
1049
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
經典的低物量30級,大小鍵跳拍配置大量發生,節奏苦手慎入。
但是由於BPM較低,可嘗試硬抗。
街
街

遊戲內封面
「街」由Vivid BAD SQUAD演唱。本曲是第六十四期活動、第九次Vivid BAD SQUAD箱活『The Vivid Old Tale』的活動原創曲,於活動結束後實裝。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
鏡音鈴 小豆澤心羽 白石杏 東雲彰人 青柳冬彌 合唱
Game Ver.Game Ver.Full Ver.Full Ver.
遙か昔の記憶に針が落ちていく
指針掉落在遙遠過往的記憶之中
遙か昔の記憶に針が落ちていく
指針掉落在遙遠過往的記憶之中
譜面
| 世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
| ID
|
217
|
長度
|
1:39.4
|
| 解鎖條件
|
『The Vivid Old Tale』活動贈送
|
| 難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
| 6 |
12 |
16 |
23 |
27
|
| 206 |
288 |
422 |
668 |
769
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
扇動虛空
虛ろを扇ぐ

遊戲內封面
「虛ろを扇ぐ」由Vivid BAD SQUAD演唱。本曲是第七十一期活動、第十次Vivid BAD SQUAD箱活『Walk on and on』的活動原創曲,於活動開始時實裝。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
KAITO 小豆澤心羽 白石杏 東雲彰人 青柳冬彌 合唱
Game Ver.Game Ver.Full ver.Full ver.
Stay 今日が最低の命日
Stay 今日是糟糕的忌辰
これがアイデンティティ 売名 City
這便是存在於此的自我 賣弄風采 City
Na na na na 何とでも Na na na na
Na na na na 無論多少次 Na na na na
體現しに Wait a minute
令其具現 Wait a minute
誰にでもあるのだろ?通せ我を
無論是誰都擁有過吧?貫徹自我吧
踴れこの夜まで 荒げる聲で
起舞吧直至此夜盡頭 依仗這蠻橫的嗓音
掠れた雑念が路地へ 消えるね
掠過的雜念就任其消失於街巷吧
Pain 無くしてこの才能(No)pay
Pain 就消失吧這份才能(No)pay
これがアイデンティティ 売名 City
這便是存在於此的自我 賣弄風采 City
Na na na na 何とでも Na na na Yeah
Na na na na 無論多少次 Na na na Yeah
體現しに Wait a minute
令其具現 Wait a minute
際限ないね ハイアンドロー
永無止境呢 High and Low
Break It Down
Break It Down
踴れこの夜まで 荒げる聲で
起舞吧直至此夜盡頭 依仗這蠻橫的嗓音
掠れた雑音が路地で 響くね
略過的雜念就任其響徹街巷吧
踴れこの夜まで 荒げる聲で
起舞吧直至此夜盡頭 依仗這蠻橫的嗓音
行路に越えられようのない
有著彷彿無法逾越的那樣的世界
世界があるそれでもこうじゃないって
然而還是隨著斷言絕不該如此的暗號
譜面
| 世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
| ID
|
280
|
長度
|
2:34.8
|
| 解鎖條件
|
『Walk on and on』活動贈送
|
| EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
APPEND
|
| 5 |
11 |
17 |
23 |
27 |
30
|
| 320 |
455 |
677 |
908 |
1112 |
1233
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
有逆詐稱之疑,標27可能是因為時長。
假死化
仮死化

遊戲內封面
「仮死化」由Vivid BAD SQUAD演唱。本曲是第七十九期活動、第十一次Vivid BAD SQUAD箱活『Find A Way Out』的活動原創曲,於活動結束後實裝。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
MEIKO 小豆澤心羽 白石杏 東雲彰人 青柳冬彌 合唱
Game Ver.Game Ver.Full ver.Full ver.
息が吸いたくて、産聲を上げて
因渴望呼吸,而發出第一聲啼哭
生き辛くなってまた泣いて喚いて
又因生存艱辛而再度哭泣著叫喊著
生きたくって?逝きたくって?
想要繼續生存?想要就此離世?
死にたくっても、詩に託して
渴求死亡,卻仍寄希望於詩歌
仮死()になって歌う今日だ
因而化為假死()今日也在歌唱
震わせた聲を歌に吹き込んだ時
當將那顫抖的聲音注入歌曲中時
音楽の価値なんて所詮主観だと
所謂音樂價值終歸只是主觀臆斷
間違いに怯えて 鬱ぐんじゃなくて
並非是畏懼過錯 才會變得如此苦悶
正しく在ろうって 足掻いていたいんだよ
是渴望正直地生存 想要掙扎著繼續前進啊
瑕疵()を作って生きる
創造瑕疵()而持續生存
目に見えた今が全てだから
因為眼中所見的現在才是一切
過去や未來に縋りたくないから
因為不願糾纏於那些過去與未來
不確かだとしても僕の鼓動
即便不可靠也是獨屬於我的鼓動
僕の目を確かに照らしている
也確切地照耀著我的這雙眼眸
可視化していくんだ、この心を
將這顆心臟,變得那樣清晰可見
でたらめな本音を抱えながら
懷抱著這些不著邊際的真心話
息が吸いたくて、産聲を上げて
因渴望呼吸,而發出第一聲啼哭
生き辛くなってまた泣いて喚いて
又因生存艱辛而再度哭泣著叫喊著
生きたくって?逝きたくって?
想要繼續生存?想要就此離世?
死にたくっても、詩に託して
渴求死亡,卻仍寄希望於詩歌
仮死()になって歌う
因而化為假死()歌唱著
消えたくて生きた今日があるなら
今天也在渴望消失的同時活了下來
どちらも噓にはしなくていいから
那將兩者都看做是真實想法也無妨
譜面
| 世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
| ID
|
267
|
長度
|
2:09.1
|
| 解鎖條件
|
『Find A Way Out』活動贈送
|
| EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
APPEND
|
| 8 |
13 |
17 |
23 |
28 |
28
|
| 304 |
455 |
724 |
1019 |
1186 |
1328
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
歌曲最難的地方就在開頭大幅度移動的窄綠條,而中後段的節奏並不太複雜,稍加練習便能輕鬆FC甚至AP。
一隻羊
ひつじがいっぴき

遊戲內封面
「ひつじがいっぴき」由Vivid BAD SQUAD演唱。本曲是第八十六期活動、第十二次Vivid BAD SQUAD箱活『Kick it up a notch』的活動原創曲,於活動開始時實裝。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
MEIKO 小豆澤心羽 白石杏 東雲彰人 青柳冬彌
Game Ver.Game Ver.Full ver.Full ver.
謂わばスケープゴート こんなもの
也就是所謂的替罪羊 就是這種東西
知ったこっちゃない 一人相撲
那又和我有什麼關係 一廂情願
気取ってたいな デスペラード
想要努力地裝腔作勢 亡命之徒
するわけないと? 自己嫌悪
沒有可能這樣做? 自我厭惡
これはスケープゴート こんな咆哮
這就是所謂的替罪羊 這樣咆哮起來
こびりついた 呪いのようだな
深深刻印下來 宛若詛咒一般呢
いつかやってくるのはSun goes down
終有一天將會來臨就像Sun goes down
一抜けだ、ここから1、2、3
就此退出,從現在開始1,2,3
気付かない馬鹿なフリで言って
卻假裝沒有意識到而盡說些蠢話
今はほっておいてくれないか
現在能否放任不要再幹涉了呢
言わされていないか?「愛してる」
從沒被人這樣說過嗎?「深愛著你」
いつまでもここにいれないし
反正也不可能永遠停留於此吧
君と一泊二日、地獄旅行
和你來一場兩天一夜的地獄旅行
この邪道に繁栄を、ってのは
但若是說要讓這歧途繁榮復興
今はほっておいてくれないか
現在能否放任不要再幹涉了呢
呪われてみないか?今後一生
要試試今後一生被詛咒的滋味嗎?
譜面
| 世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
| ID
|
316
|
長度
|
2:07.2
|
| 解鎖條件
|
『Kick it up a notch』活動贈送
|
| 難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
| 9 |
13 |
17 |
25 |
28
|
| 384 |
539 |
838 |
1120 |
1305
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
下克上
下剋上

遊戲內封面
「下剋上」由Vivid BAD SQUAD演唱。本曲是第九十七期活動、第十三次Vivid BAD SQUAD箱活『Light Up the Fire』的活動原創曲,於活動開始時實裝。此曲為完整收錄,未經剪輯。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
鏡音鈴 小豆澤心羽 白石杏 東雲彰人 青柳冬彌 合唱
簡単に分類しないで 白線から外れた溢れ者人生
不要簡單地將人分類 脫離那白線的流浪者的人生
教科書など置き忘れたままどっかにいるんだ 膝小僧 擦り切れて合掌
忘記將教科書放在何處 究竟丟去哪裡了呢 磨破了雙膝合攏起手掌
安全圏現狀維持 平均的人間仕立て上げ一丁
安全圈維持現狀 由人類均等地捏造出的一品
コンビニエンスな生は死と等価 手を伸ばした裡通りで
方便快捷的生存與死亡價值同等 在那街道後巷伸出了手
しょうがない 何度妥協したか?
這毫無辦法 究竟妥協了多少次呢?
正しくありたい 正しくあれない
想要正直地生存 卻無法始終正直
壊していい? 壊れていい 変わってしまってもいい?
可以破壞嗎? 可以毀掉吧 即使會發生改變也無妨嗎?
あたし嫌い嫌い嫌い嫌い 嫌だ
我啊 討厭討厭討厭討厭討厭這樣
傷を舐めて笑え 喧嘩なら上等
舔舐著傷口笑道 要打架隨時奉陪
嫌い嫌い 割り切れはしない
討厭討厭無論如何都無法接受
悔やむ日々全てを×で消して
那悔恨的日子就用紅叉全部消除
頭垂れず 膝も付かず 降伏など夢思わず
不會垂頭亦不會下跪 屈服什麼的從未想過
五臓六腑あぁよろしく 後先知らず
五臟六腑啊請多指教 後果什麼的從不在乎
諦めの悪い 這いつくばる犬
似不知何為放棄的伏地惡犬
ねぇね こんなもんじゃないと
我說啊你才不止是這種程度吧
裡返す盤面 熱帯びた心臓がある
好好地將棋盤逆轉吧 懷抱著那熾熱的心臟
素直でありたい 素直であれない
想要坦率地生存 卻無法始終坦率
壊していい? 壊れていい 変わってしまってもいい
可以破壞嗎?可以毀掉吧 即使會發生改變也無妨嗎?
あたし嫌い嫌い嫌い嫌い 嫌だ
我啊 討厭討厭討厭討厭討厭這樣
傷を舐めて笑え 喧嘩なら上等
舔舐著傷口笑道 要打架隨時奉陪
嫌い嫌い 割り切れはしない
討厭討厭無論如何都無法接受
悔やむ日々全てを×で消して
那悔恨的日子就用紅叉全部消除
半端ない極色彩 無我夢中に散ってくたばるまで
不得了的極致色彩 忘我地四散飄零 直至那一刻
止まらないBPM 光光が待ってるんで
無法停止的BPM 光芒 光芒就在前方
譜面
| 世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
| ID
|
373
|
長度
|
2:31.8
|
| 解鎖條件
|
『Light Up the Fire』活動贈送
|
| 難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
| 8 |
12 |
18 |
24→25 |
30
|
| 407 |
457 |
908 |
1228 |
1245
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
508-522 Combo出現了利用變速機制呈現Glitch效果的綠條。
整首歌的難點只在於675-680 Combo處的12分金色鍵六縱接長條,實際難度不到30。
Realize
リアライズ

遊戲內封面
「リアライズ」由Vivid BAD SQUAD演唱。本曲是第一百零三期活動、第十四次Vivid BAD SQUAD箱活『On Your Feet』的活動原創曲,於活動結束後實裝。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
初音未來 小豆澤心羽 白石杏 東雲彰人 青柳冬彌 合唱
Game Ver.Game Ver.Full Ver.Full Ver.
迷い間違い 進めない日々
在迷失與錯誤中 無法前進的日子
まだ足りない 対峙 またMISTAKE
卻仍舊不足夠 對峙 再一次犯了錯
感じたままでいい 歩き出して
只要隨心而動就好 總之邁開步伐吧
さあいくよ 調子はどうだい?
一同出發吧 感覺狀態如何呢?
CLAP!反響して 響く超低音
CLAP!迴響於空中 奏鳴的超低音
揺るがぬ想い 重ね合わせて
將無法動搖的心願重疊交合
襲うプレッシャーと壁押し退け
將洶湧來襲的壓力與壁壘盡數推開
屆かないような 未來だって
即便那個未來 看似無法觸及
憧ればかりじゃ終われないから
若是止於憧憬的話將不再有未來
鮮やかなセカイを 描いていくんだ
將色彩鮮艷的世界 持續描繪至未來
ああ 積み重ねは本當の意志
啊啊 日積月累便是真正的意志
「まだいける」と上を目指して
說著「還可以繼續」而不斷向上攀登
FLASH!反射して 響く超高音
FLASH!迴響於空中 奏鳴的超高音
弾ける鼓動 重ね合わせて
將激情鼓動的心跳 重疊交合
止まぬ歓聲とステージが照らす
舞台上沐浴著經久不息的歡呼聲
だからそう聲が枯れる時まで
所以就儘管歌唱到喉嚨嘶啞吧
鮮やかなセカイを 描いていくんだ
將色彩鮮艷的世界 持續描繪至未來
譜面
| 世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
| ID
|
356
|
長度
|
1:31.2
|
| 解鎖條件
|
『On Your Feet』活動贈送
|
| 難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
| 7 |
13 |
19 |
25 |
29
|
| 204 |
241 |
465 |
744 |
851
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
外部連結與注釋
歌詞翻譯來源