yes, prisoner
|

|
演唱 |
maRIONnetTe
|
作詞 |
嶽本野ばら
|
作曲 |
BANSHEE ALIOUXCE
|
編曲 |
BANSHEE ALIOUXCE
|
收錄專輯
|
《yes, prisoner/Cras numquam scire》
|
《yes, prisoner》是動畫《丹特麗安的書架》的片尾曲,由maRIONnetTe演唱,收錄在動畫的OP/ED專輯《yes, prisoner/Cras numquam scire》中,發售於2011年8月24日。
歌曲
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
I reign over you Saith the God of Justice In power exalted above
公正之神有言 吾即憤怒之天 在力量上
The Firmament of Wrath.
凌駕於爾等之上
The Sun is as a sword and the Moon
太陽即利劍 而月亮
As a thorough-thrusting fire.
即穿刺之焰
I ask of thee ……Art thou mankind
吾且問……汝為人乎
楽園の扉()開く 鍵を 失くして
欲打開樂園之門 不見鑰匙
罰を受けし心は 夜の迷路へ
此心甘願受罰 迷失黑夜中
茨の王 赦さず 解()けぬ鎖
荊棘之王 不被寬恕 枷鎖無解
求めたのは 永遠 埋()めたは愛
渴求的是永遠 想葬送的是愛
差し出せずいた 無力な…… (もう戻れない)
可惜我雙手無力 伸不出去……(再無法回去)
何時でも逢えるよ 君のいう
無時無刻 都有你的話在耳邊
穢れ壊れた 僕をみないで
請別再望著 那骯髒不堪的我
裂かれた絆 黒きレクイエム
羈絆破碎 奏起黑色的安魂曲
ここにこないで 君は知らないで
不要再過來一步 我不想讓你知道
絶望の雨が降る 世界が…… (今、終わる)
這絕望的雨落下的世界……(已即將毀滅)
差し出すものなき 囚われの Yes, Prisoner
無法抵抗 而被囚禁其中 Yes, Prisoner
Which Shineth as a flame in the midst of your palace
吾即火焰 燃於高堂之上
And reigneth Amongst you as the balance Of righteousness and truth.
以維護正義真理之名 凌駕爾等
Move Therefore and show yourselves.
爾等還不前來 以示忠誠
Open the mysteries of your Creation.
揭示爾等造物之靈
Be friendly unto me
爾等應與吾為伍
For I am The servant of the same Your God,
吾乃神之僕人
The true worshipper of The Highest.
神之虔誠信徒
楽園の扉開く 鍵を 失くして
欲打開樂園之門 不見鑰匙
それでも憶えている 埋めた愛
一度被葬送之愛 仍能回憶
それでもまだ生きていくつもりかい
即使如此仍要生存麼
噓 噓 噓 ……… 助けて
謊言 謊言 謊言……請幫助我
收錄專輯
yes, prisoner/Cras numquam scire
|

|
發行 |
日本哥倫比亞
|
發行地區 |
日本
|
發行日期 |
2011年8月24日
|
商品編號 |
COCC-16507
|
專輯類型 |
主題曲
|
- 收錄了動畫《丹特麗安的書架》的片尾曲《yes, prisoner》和片頭曲《Cras numquam scire》,以及它們各自對應的伴奏。
《丹特麗安的書架》(《ダンタリアンの書架》) |
---|
| 主要角色 | | | 其他角色 | | | 動畫版音樂 | | | 創作相關 | |
|