非実在系女子達はどうすりゃいいですか?
|

|
演唱 |
綾瀬理恵
|
作曲 |
金閉開羅巧夢(えびかれー伯爵)
|
作詞 |
金閉開羅巧夢(えびかれー伯爵)
|
編曲 |
金閉開羅巧夢(えびかれー伯爵)
|
收錄專輯
|
《抜きゲーみたいな島に住んでる貧乳はどうすりゃいいですか? オリジナルサウンドトラック()》
|
《非実在系女子達はどうすりゃいいですか?》是由Qruppo製作的Galgame《住在拔作島上的貧乳應該如何是好?》的片頭曲,由綾瀨理惠演唱。
歌曲試聽
- Another ver.
- 橘麻沙音版:
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
あっ、これはね きっとアレだよ
啊 這 肯定就是那個了吧
そう、それはね きっとコレだよ
對 那 肯定就是這個了
またまた、どうせ冗談言うの……
反正又覺得在開玩笑了吧...
もう、いい加減、ハジメマショ わ • た • し
真是的 是時候該認真了 我·自·己
お願い、お願い……壊れちゃう そんな台詞言い飽きた
求求你、求求你 這樣下去會壞掉的......這種台詞已經說膩了
もっと、もっと奧まで...... 心、響く返事(こたえ)をチョウダイ
更多、更加深入的地方 給我能直擊心靈的回答
あー、ダメだこいつら まるでなにもきいていない
啊 這些人不行啊 就像根本沒在聽我說話
でもね、きっと明日は......
但是 到來明天肯定...
君と素敵な物語をお願いします
希望能與你一起編寫的美妙故事
もう、終わりだ……こんなのダ・メ・だヨ
已經、不行了 這樣的是不行的哦
もう、ダメダメ 続きは......
啊 不行不行 接下來是...
なんてこそばゆさはNo No No!!
這令人害羞的想法 NONONO
またまた、どうせ私なんて見てない……
反正 肯定沒把我這種人放在眼裡...
もう、いい加減、アキラメテ わ • た • し
真是的 是時候該放棄了 我·自·己
あのね、そんな君のこと... こんな台詞じゃオチない
其實呢 我對那樣的你... 這樣的台詞還不夠
もっと、もっと奧まで 心、踴る返事(こたえ)をチョウタイ!!
更多、更加深入的 給我心生歡喜的回答
さぁ、創れ、わたしを 頼む、可愛く描いて
把我創造出來吧 拜託畫得可愛一點
だから聞いて お願い......
所以聽我說啊 希望....
胸はこれくらいの大きさでお願いします
胸部要有這~麼大 拜託了
もう、いい加減、オワリカナ わ • た • し
真是的 是時候結束了吧 我·自·己
きっと、君は忘れてく ここに私がいた事
肯定 你會漸漸忘記 我曾在這裡的時間
だけど、いつか私を思い出してね 約束だよ
但是 總有一天要把我想起哦 約定好了
でもね、でもね お願い......
但是啊、但是啊 拜託了...
恥ずかしいコトはほどほどに お願いします
羞羞的事情還請適可而止 拜託了喲