 illustration by きくお
|
歌曲名稱
|
君はできない子 你是個沒用的孩子
|
於2013年3月23日投稿 ,再生數為 -- (nico), -- (YouTube)
|
演唱
|
初音ミク
|
P主
|
きくお
|
連結
|
Nicovideo YouTube
|
《君はできない子》是きくお於2013年3月23日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID原創歌曲,由初音ミク演唱。
本曲為きくお的第十四作,同時也是其第四首傳說曲。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
君は できない できない できない子
你是個 沒用的 沒用的 沒用的孩子
ラララ べんきょも うんども はなしもできない
啦啦啦 學習不好 運動不好 連話也說不好
自分の名前も言えない口から
從你那自己名字都說不好的嘴裡
漏れだす嗚咽が好きでした
流露的嗚咽聲 我曾是那樣喜歡
ヨダレにハナクソ フケクソ ショウベン
口水 鼻屎 頭皮屑 大便 小便
バイキン ナキムシ ヨワムシ 無視無視
細菌 愛哭鬼 膽小鬼 無視無視
おいでよ 守ってあげるよ 一緒 一緒 私と一緒
過來吧 我會保護你的 一起 一起 跟我在一起[1] ララ ラ ララバイ おやすみ
啦啦 啦 搖籃曲 晚安
眠るよな心地でデュエット しよう しよう 私としようよ
昏昏沉沉地一同歌唱 唱吧 唱吧 跟我一起唱吧
君は できない できない できない子
你是個 沒用的 沒用的 沒用的孩子
君は できない できない できない子
你是個 沒用的 沒用的 沒用的孩子
私がいなけりゃ死んでる子
要是沒了我就早已死去的孩子
君は できない できない できない子
你是個 沒用的 沒用的 沒用的孩子
君は できない できない できない子
你是個 沒用的 沒用的 沒用的孩子
乾いた口から小聲で陰口
乾涸的唇邊低聲說著別人的壞話
悲鳴の棒読み 聞きましょう
喊著情感空洞的悲鳴 讓我全都一一傾聽
それでも月日は 徒然経つ経つ
但歲月依然 平淡地流逝飛逝
もう手遅れ 知恵遅れ かわいい子 良い子 私のものよ
早已為時已晚 智障的 可愛的孩子 乖孩子 你是我的嘍
ララ ラ ララバイ おやすみ
啦啦 啦 搖籃曲 晚安
眠るよな心地で私と 踴ろ 踴ろ ずーっと踴ろよ
昏昏沉沉地與我共舞 跳吧 跳吧 一~直跳吧
君は できない できない できない子
你是個 沒用的 沒用的 沒用的孩子
君は 寂しい 寂しい 寂しい子
你是個 寂寞的 寂寞的 寂寞的孩子
それでもあの子は釣れない子 私の元から飛び立った
即便如此他仍是個不領情的孩子 就這樣從我身邊飛走了
知らない間に傷だらけ それでもそのまま旅立った 子 子 子 子
不知不覺已經遍體鱗傷 依然就此啟程的 孩子 孩子 孩子 孩子
私 できない できない できない子
我是個 沒用的 沒用的 沒用的孩子
できないあの子はもういません
那沒用的孩子已經不在了
私 できない できない できない子
我是個 沒用的 沒用的 沒用的孩子
私 寂しい 寂しい 寂しい子
我是個 寂寞的 寂寞的 寂寞的孩子
私 寂しい 寂しい 寂しい子
我是個 寂寞的 寂寞的 寂寞的孩子
 |
---|
| 原創/參與曲目 | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | |
| | 專輯 | |
|
注釋
- ↑ 原文是「私と一緒」,除了「跟我在一起」以外,也可以表達「跟我一樣」的意思。