- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
大江戶小町
大江戸小町 大江戶小町 | |
![]() | |
演唱 | 榊原由依 |
作曲 | 藤田淳平 |
填詞 | RUCCA |
編曲 | 藤田淳平 |
大江戶小町(日語:大江戸小町)是BaseSon製作的遊戲《Appare!天下御免》的印象歌。
簡介
由榊原由依演唱。作為印象歌在先行版中使用。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
大江戸小町
大江戶小町
「やってきました大江戸學園 」
「來到了大江戶學園」
「生 きるも死 ぬも腕 一つ」
「生死皆由自己扛」
「花 は咲 かせて美 しく」
「花開美如畫」
「散 りゆく花 もまた美 しく」
「花謝依然美如畫」
「皆 の者 、あたしの顔 を見忘 れたかぁ~っ!!」
「大傢伙,忘了我是誰了嗎!!」
燈紅酒綠的街道上,
お祭 りの賑 わいのごとく
宛如過節一般熱鬧
エビス様 酔 いどれで
惠比壽大人
在何處散財請宴
下屬突然合手相告
「御主 の光 るその瞳 なんと罪 だろうか」
「大人如此眼光,此人犯了何事?」
「ソイヤッサ ソイヤッサ ヨイショ」
「哈! 嘿呀哈嘿呀哈喲吼」
「見 るも踴 るも同 じ阿呆 」
「怎麼看怎麼跳都一樣笨蛋」
「ならすぐに 踴 らにゃ損 損 」
「哈!那快跳…」
「そりゃ どーいう了見 だい!」
「那那是有什麼打算!」
「てやんでぇ 嗚呼 べらぼうめぇ」
「哈!混蛋啊你搞什麼」
「嗚呼 愛 してるぜぇ 上等 でぇい」
「啊啊太喜歡了,真棒唉~」
赴入火中的夏之戀
靠在你身旁不會難過呢
そうね あたいこそ 人呼 んで
這般便被人們稱作
“大江戸小町 ”
「大江戶小鎮」
ここであったのが百年目
在此相遇似百年
“運命 のひと” 粋 な展開 !?
「命中之人」奇妙的展開!?
流行健壯男子的
“純情小町 ”
「純情小鎮」
人山人海排成隊
賞著落櫻,啊啊往前走啊
跪坐欣賞,無需多慮盡情放鬆
“謀反者 の尋{ ね者 ” もしなっても 気付 いてほしい
「若有造反的潛逃者,希望能引起注意」
半知半解戀情,像那單相思
「よいではないか のぅ? よいではないか 堪忍 せい」
「這樣不就好嗎? 嗯?這樣不就好嗎?憋不住」
「こりゃまるで 獨楽回 し!?」
「這簡直自娛自樂!?」
「って別 に全然 よろしくねぇ!」
「呃,完全沒意思!」
「てやんでぇ 嗚呼 べらぼうめぇ」
「混蛋啊你搞啥啊」
「でもやっぱり あいしてるんだぜぇい」
「但是果然還是很喜歡啊啊」
“小娘 ” と気安 く呼 ばないで
別隨便叫我「小孩子」
すっとこどっこい であえであえー
你這糊塗鬼,來找我啊來找我啊
いざ真剣勝負 の戀時雨
向著一決勝負的戀時雨
“天晴 れ!御免 ”
「天晴特免」
そうは問屋 が下 ろさねぇ!
可不會那麼隨心如意!
形勢逆轉!?那樣也不錯啊
チャンバラの天國 夢 の國
比武的天國,夢幻的國度
“大江戸 ロマン”
「大江戶羅曼」
「あれ? ここにあったお団子 どこいったの?」
「誒?我放在這兒的糰子哪兒去啦?」
……「もういらないと思 った?」
……「你還以為我不要了?」
「違 うよ! また後 で食 べようと思 ったのぉ!」
「才不是啦!我是想等會兒再吃啊!」
「詠美 が見逃 しても あたしが見逃 さない!」
「就算上天饒過你,我也不饒你!」
「その悪行 、斷 じて許 しがたし……」
「如此惡行,決不可饒恕……」
「潔 く 腹 を切 れぇい!!」
「洗乾淨等著切腹吧!!」
赴入火中的夏之戀
靠在你身旁不會難過呢
そうね あたいこそ 人呼 んで
這般便被人們稱作
“大江戸小町 ”
「大江戶小鎮」
ここであったのが百年目
在此相遇似百年
“運命 のひと” 粋 な展開 !?
「命中之人」奇妙的展開!?
流行健壯男子的
“純情小町 ”
「純情小鎮」
「成 ぇ敗 !」
「成敗!」