- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
界隈動物園
![]() |
歌曲名稱 |
界隈の動物園 界隈動物園 |
於2024年12月30日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
デフォ子 |
P主 |
バーバパパ |
連結 |
YouTube |
《界隈の動物園》是バーバパパ於2024年12月30日投稿至YouTube的UTAU日語原創歌曲,由デフォ子演唱。
本曲是バーバパパ的第一首界隈相關作品。在本曲的投稿視頻中,前半部分前搖過長,延續了P主特有的意義不明且精神汙染的小劇場風格,與歌曲部分幾乎無關,而後半部分則一轉攻勢突然進入歌曲。本曲一定程度上也因此而知名。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:NEGI00K[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
あのね僕の波動が
那個啊我的波動
君をここへ呼びました
將你呼喚至此
ここが新しい場所
這裡是全新之所
黒が笑いました
黑暗發出了嘲笑
電波はどこへ行く
電波去往何方
流れ著いた三角形
漂流而至的三角形
伝播したその先
在傳播的前方
手を引いた手を引いた
手牽著手 手牽著手
あのね君の波長は
那個啊你的波長
誰も見つけられなくて
無人能夠尋得
一人きりの迷路で
在獨自一人的迷宮裡
僕を呼ぶ
呼喚著我
あのね僕の波動が
那個啊我的波動
君をここへ呼びました
將你呼喚至此
ここが新しい場所
這裡是全新之所
黒が笑いました
黑暗發出了嘲笑
注釋與外部連結
- ↑ 翻譯轉自B站評論區。