絕對歌姬宣言!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:
ゼッタイ歌姫宣言ッ!

專輯封面
譯名 絕對歌姬宣言!
演唱 オルケリア[1]
(Princess Ripple(CV.葵梓)
×Princess Zeal(CV.藤本侑裡)
×Princess Meteor(CV.橘杏咲)
作詞 上松範康
(Elements Garden)
作曲 上松範康
(Elements Garden)
編曲 菊田大介
(Elements Garden)
時長 4:16
收錄專輯
《ゼッタイ歌姬宣言ッ!/君とつなぐオーケストラ》

ゼッタイ歌姫宣言ッ!》(絕對歌姬宣言!)是動畫《Princession Orchestra》的片頭曲,由オルケリア[1]Princess Ripple(CV.葵梓)×Princess Zeal(CV.藤本侑裡)×Princess Meteor(CV.橘杏咲))演唱,收錄於專輯《ゼッタイ歌姬宣言ッ!/君とつなぐオーケストラ》中。

歌曲

完整版
BV1mKwHeKEUc寬屏模式顯示視頻
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

TVsize
BV1v4dqYLE1H寬屏模式顯示視頻
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

Live
BV19y5ZzBEVd寬屏模式顯示視頻
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 水萌 篝 流星

(We are glorious princess)
(我們是沐浴榮光的公主)
ゼッタイ歌姫宣言ッ!
絕對歌姬宣言!
乙女の夢なめないで
不要小瞧少女的夢想
さあ、Princess Session!
現在,公主會議開場!
女の子はどんなときもぎゅっと胸に秘めてる
女孩子無論何時都懷藏心中的是
光る夢色のダイヤモンド 熱く
如光似幻的鑽石 炙熱
キラキラになる その使命を星みたく輝かせ
將那份使命變得閃耀 使之如星光般熠熠生輝
負けない 逃げない あきらめない だって夢だもん
既不會輸 也不會逃 更不會放棄 因為那是我的夢想
「ねぇ…子供ハ 子供ノ フリヲシテ」
「吶…孩子們 故作孩童的姿態」
「…実ハネ 大人ニ ナッテクノ」
「…實際上 正在蛻變為大人」
波になって広がれ Lalala
成為海浪席捲開來 Lalala
絆のハーモニーで Lalala
以羈絆的和聲 Lalala
♪-おんぷ-の海に全力ダイブ!
♪躍入音符的海洋全力潛行!
始めましょう Dream (3.2.1!)
開始吧 Dream(3.2.1!)
ゼッタイ歌姫宣言ッ!最強スマイル魅せちゃえ
絕對歌姬宣言!以最燦爛的笑容魅惑眾生
人生一回きりのオーケストラ咲かせちゃえ
讓人生僅此一次的樂團盛放
Jumpッ!メイクをキメて
Jump!化上精緻妝容
Jumpッ!髪をなびかせ
Jump!髮絲迎風飛揚
楽園-アリスピア-の扉を開いて
推開樂園-Alice Pier-的門扉
自分色のミュージックの羽根で(Princess session)
以本色音樂之羽翼(Princess session)
ドレミファ 空へと Dancin'☆
哆來咪發 舞向天際 Dancin'☆
何度だって 何度だって 波紋-リップル-を繰り返し
無論多少次 無論多少次 都要掀起漣漪
熱意-ジール-を燈し人は立てると信じ
點燃熱情-Zeal-相信人們會重新振作
燃え盡きずに煌めくんだ 天に降る流星-ミーティア-は
永不燃盡 依舊閃爍 從天而降的流星-Meteor-
勇気 奇跡 魅せ続ける それが夢だもん
勇氣 奇蹟 持續散發魅力 因為那是我的夢想
「さぁ…マイターン限界ナンテノ八」
「現在…輪到我的回合 極限什麼的」
「…ナイコト 見セチャウ オ時間デス」
「…根本不存在 讓你見識真正的時刻」
世界中に轟け Lalala
讓歌聲響徹世界 Lalala
風になった歌聲 Lalala
化作清風的旋律 Lalala
百花繚亂究極ライブ!
百花繚亂的終極Live!
葉えましょうDream(3.2.1!)
實現吧 Dream(3.2.1!)
ゼンカイ歌姫宣言ッ!ダメです悪は許さんです
絕對歌姬宣言!絕不饒恕邪惡之事
るんつ!ってウインク決めたなら ハートをきゅんとさせちゃえ
啵!一個完美的wink就讓我心跳加速
Jumpッ!希望はどこか
Jump!希望究竟在何方?
Jumpッ!きっとあるはず
Jump!它一定就在某處
どんなときも笑顔忘れずに
無論何時都別忘了微笑
「愛」ってモノを教えてあげましょう(Princess session)
教會你何為「愛」(Princess session)
ごめんあそぱせChu Dancin'☆
失禮了喲 Chu Dancin'☆
「そう…本音デ泣イタ日ソノ數デ」
「是啊……用真心哭泣的那些日夜」
「…本當ノ大人ニナッテクノ」
「…才真正成長為大人」
大切なものがあるんだ 涙を超えた先に
越過淚水的彼端 仍有珍視之物
「…ゼッッッッタイ負けない」
「…絕·對·不·會·認·輸」
目指すは歌姫伝説ッ!乙女は凜と舞い飛べ
目標是歌姬傳說!少女們凜然飛舞
ヒカリの丘の上 キミは何を見つける?
在光輝之丘上 你尋得了什麼?
Jumpッ!新時代への
Jump!邁向新時代
Jumpッ!唄を重ねよう
Jump!讓歌聲重疊交織
楽園-アリスピア-の扉を開いて
推開樂園-Alice Pier-的門扉
自分色のミュージックの羽根で(Princess session)
以本色音樂之羽翼(Princess session)
ドレミファ空へとDancin'☆
哆來咪發 舞向天際 Dancin'☆

翻譯:紙巾香不過志津香[2]


外部連結與注釋

  1. 移至: 1.0 1.1 オルケストラorchestra(管絃樂)和カナリアcanaria(金絲雀)的合併簡稱
  2. https://www.bilibili.com/video/BV1KgZKYCEKv
0 人评价
0 人推荐
评论0
搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)

阅读更多:絕對歌姬宣言!(https://zh.moegirl.tw/%E7%B5%95%E5%B0%8D%E6%AD%8C%E5%A7%AC%E5%AE%A3%E8%A8%80%EF%BC%81 )
本文引自萌娘百科(https://zh.moegirl.tw ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。
有新的未讀公告