- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
虹之旋律
提示:本條目的主題不是虹色旋律。
虹の旋律 | |
![]() 專輯封面 | |
演唱 | キリカ&ソニア (早見沙織&瀬戸麻沙美) |
作曲 | 藤田淳平 |
填詞 | Shihori |
編曲 | 喜多智弘 |
收錄專輯 | |
《シャイニング・レゾナンス ミュージックコレクション》 |
虹の旋律(虹之旋律)是日本世嘉公司PS3遊戲《光明之響》中的歌曲。用作遊戲片頭曲及插曲(OP/IN),由霧香·永羽·亞爾瑪(CV:早見沙織)和桑妮雅·布朗謝(CV:瀨戶麻沙美)演唱。收錄於專輯《シャイニング・レゾナンス ミュージックコレクション》Disc01KICA-1519中,發行於2015年1月28日。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 中文翻譯:在臥
- 藍字:霧香·永羽·亞爾瑪(CV:早見沙織) & 橙字:桑妮雅·布朗謝(CV:瀨戶麻沙美) & 金字:合唱
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
七色を(七色の意志を)
將七種顏色(七色的意志)
束ねて(束ね)
匯成束(收成束)
愛を奏でよう
愛將從此奏響
哀しき人の性は
悲哀的人性
古より紡ぐ業
是自遠古編織的宿業
運命に囚われたままで
受命運囚禁之時
祈るばかりじゃなくて
不要一味地祈禱
立ち上がろう
勇敢面對吧
(ドヤワリヤハーマイヤードウニカナルヨウジャ)
(Doyawariyahāmaiyādounikanaruyouja)
(プレワリヤーハーマイヤーハルトビナルマイヤー)
(Purewariyāhāmaiyāharutobinarumaiyā)
ひとりきりの力で
僅憑獨自一人之力
屆かぬ明日も 見えぬ闇も
無法觸及的明日 無法看穿的黑暗
手を取り合える者が居て
只要有攜手相牽的伴侶
道は開かれる
便能開闢前路
儚く、強く 命は揺らぎ瞬く
短暫、堅強 生命動搖不止的瞬間
空よ 海よ 風よ 炎よ 集え
天空唷 大海唷 狂風唷 火焰唷 將之集結
(ハルキポレイヤ)
(Harukiporeiya)
光放つ永久の願い
光芒閃耀的永恆之願
重なり合う旋律が
與層疊的旋律
響き合い 彼の人へと
交織迴響 那個人的身旁
屆きますように
就會要傳達到
精霊よ(遍く)この唄を(森羅よ)
精靈們唷(萬象)將此曲(森羅唷)
聞きとどけたもう
已然應求送往
恐れに挫ける時
因恐懼而受挫時
己の在り処 見失っても
自己的容身之所 即便將其迷失
繋ぎ合う手のぬくもりが
掌中緊緊相牽的暖意
背中を押すでしょう
也會在背後支持著我
捻れた世界
扭曲的世界
爭いにふるえている
在爭鬥中搖搖欲墜
花よ 草よ 母なる 大地に 誇れ
花唷 草唷 為成就 大地之母 而驕傲
(ハルキポレイヤ)
(Harukiporeiya)
光が射す 雲の合間
陽光穿過 雲朵之間
架かる虹のその先へ
架空而起的虹之彼方
いつの日か辿り著こう
有朝一日必將到達
愛しいものたちと
與深愛的一切一起
未來とは(一歩を)幻想じゃ(つないで)
提到未來(僅憑一步)只是幻想(便可實現)
ないと信じて
堅信絶非如此
(ドヤワリヤハーマイヤードウニカナルヨウジャ)
(Doyawariyahāmaiyādounikanaruyouja)
(プレワリヤーハーマイヤーハルトビナルマイヤー)
(Purewariyāhāmaiyāharutobinarumaiyā)
(ドヤワリヤハーマイヤードウニカナルヨウジャ)
(Doyawariyahāmaiyādounikanaruyouja)
(プレワリヤーハーマイヤーハルトビナルマイヤー)
(Purewariyāhāmaiyāharutobinarumaiyā)
果てなく、強く 命は力を宿す
無盡、強大 寄宿生命中的力量
空よ 海よ 風よ 炎よ 導け
為天空唷 大海唷 狂風唷 火焰唷 指引前途
(ハルキポレイヤ)
(Harukiporeiya)
光が射す 雲の合間
陽光穿過 雲朵之間
架かる虹のその先へ
架空而起的虹之彼方
いつの日か辿り著こう
有朝一日必將到達
愛しいものたちと
與深愛的一切一起
光放つ永久の願い
光芒閃耀的永恆之願
重なり合う旋律が
與層疊的旋律
響き合い 彼の人へと
交織迴響 那個人的身旁
屆きますように
就會要傳達到
精霊よ(遍く)この唄を(森羅よ)
精靈們唷(萬象)將此曲(森羅唷)
聞きとどけたもう
已然應求送往
|